Guten Abend!

Am Montag, den 26.07.2010, 21:47 +0200 schrieb Bernhard Dippold:
> Regina Henschel schrieb:
> > Hallo Johannes,
> > Johannes A. Bodwing schrieb:
> >> Hi Regina,
> >>> ...
> >>>
> >>> Im benutzerdefinierten Seitenlayout ist "Pages 1 by 1" mit "Seiten 1
> >>> um 1" übersetzt. Irgendwie hört sich dies merkwürdig an, ich weiß aber
> >>> auch keine bessere Lösung. ...

Ich auch nicht ;-) Aber keine Sorge, Liz hat damals ein String Review
gemacht ... also sollte das mindestens ein guter Kompromiss sein.

> >>[..]
> > Es geht also darum die Einteilung einer Kachelung zu beschreiben.
> > "Zeilen" und "Spalten" geht nicht, weil eben nur das Wort "by" aus dem
> > englischen Text eine passende Übersetzung erhalten müsste. Außer man
> > 'übersetzt' nicht ganz passend 'Pages' mit 'Spalten' und 'by' mit
> > 'Zeilen'. Es ist aber nicht ganz so wichtig, weil eine Vorschau der
> > Anordnung daneben angezeigt wird.
> >
> Dann würde ich "zu" nehmen: "1 zu 1"
> 
> noch besser wäre evtl., wenn das "Seiten" danach stünde: "1 zu 2 Seiten".
> 
> Nur ein kurzer Gedanke - kann auch ganz daneben liegen...

Ich würde vermutlich das "Seiten X mal Y" wählen, da es dann
mathematisch auch die Gesamtzahl der zu druckenden Seiten pro Blattseite
beschreibt. Im besten Falle (eigentlich sollte ich das wissen, weiß es
aber nicht...) werden die Drehfelder mit Spalten bzw. Zeilen bezeichnet
- dann passt auch das "mal". Vor allem, da diese benutzerdefinierte
Einstellung eher für erfahrene Anwender "behalten" wurde.

Wäre das akzeptabel?

Viele Grüße,
Christoph


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org

Antwort per Email an