debian/changelog | 7 +++++++ debian/po/pl.po | 51 ++++++++++++++++++--------------------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-)
New commits: commit fd19ccf87cb971ce61624defe0b4e3104342c8b7 Author: Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> Date: Thu Sep 25 18:09:26 2008 +0200 Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora (closes: #499073). diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index dfd74c6..e3f6e37 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,10 @@ +xdm (1:1.1.8-5) UNRELEASED; urgency=low + + * Updated Polish debconf translation, thanks to Łukasz Paździora + (closes: #499073). + + -- Julien Cristau <[EMAIL PROTECTED]> Thu, 25 Sep 2008 18:08:40 +0200 + xdm (1:1.1.8-4) unstable; urgency=low * Update SELinux patch to get the correct login context (closes: #493524). diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 7a4f919..8e98688 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# debconf templates for xorg-x11 package +# debconf templates for xdm package # Polish translation # # $Id: pl.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $ @@ -6,40 +6,28 @@ # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Marcin Owsiany, 2001, 2002 +# Łukasz Paździora, 2008 # -# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. -# Please see debian/copyright. -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# This file is distributed under the same license as the xdm package. # + msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: xdm 1.1.8-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 18:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-10 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Paździora <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 -#, fuzzy msgid "Default display manager:" -msgstr "Wybierz domy�lny display manager." +msgstr "Wybierz domyślnego menadżera wyświetlania:" #. Type: select #. Description @@ -48,42 +36,37 @@ msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" -"Display manager to program, kt�ry umo�liwia logowanie si� bezpo�rednio do " +"Menadżer wyświtlania to program, który umożliwia logowanie się bezpośrednio do " "systemu X Window." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" -"Tylko jeden display manager mo�e kontrolowa� dany X serwer, ale " -"zainstalowanych jest obecnie kilka takich program�w. Wybierz, kt�ry z nich " -"ma by� uruchamiany domy�lnie." +"Tylko jeden menadżer wyświetlania może kontrolować dany X serwer, ale " +"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który menadżer " +"ma być uruchamiany domyślnie." #. Type: select #. Description #: ../xdm.templates:1001 -#, fuzzy msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" -"(Mo�na uruchomi� kilka program�w \"display manager\", ale musz� one " -"kontrolowa� r��ne serwery; mo�na to osi�gn�� konfiguruj�c odpowiednio ka�dy " -"z nich i wy��czaj�c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj�cy " -"domy�lny display manager.)" +"Można uruchomić kilka menadżerów wyświetlania, ale muszą one kontrolować różne serwery; można to osiągnąć konfigurując odpowiednio każdy z nich i wyłączając w ich skryptach startowych fragment sprawdzający domyślnego menadżera okien." #. Type: boolean #. Description #: ../xdm.templates:3001 msgid "Stop the xdm daemon?" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymać usługę xdm?" #. Type: boolean #. Description @@ -92,6 +75,7 @@ msgid "" "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package upgrade " "and removal, but it appears to be managing at least one running X session." msgstr "" +"Usługa menadżera okien (X display menager - xdm) jest zazwyczaj zatrzymywana przy aktualizacji oraz usuwaniu pakietu, ale wygląda na to, że obsługuje jeszcze co najmniej jedną uruchomioną sesję wyświetlania" #. Type: boolean #. Description @@ -101,3 +85,4 @@ msgid "" "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " "restarted." msgstr "" +"Jeśli xdm zostanie zatrzymany teraz, wszystkie sesje wyświetlania, którymi zarządza zostaną zakończone. W przeciwnym przypadku nowa wersja wejdzie w życie po następnym uruchomieniu usługi" \ No newline at end of file -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]