On Mon, Apr 12, 2010 at 01:59:53PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > Am Montag, den 12.04.2010, 13:56 +0300 schrieb Faidon Liambotis: > > While translating the announcement for snapshot.d.o, it came to my > > attention that the Greek translation of debian-www is still using > > iso-8859-7. I presume that utf8 is preferred these days, am I correct? > > Yes, and several website translations have already been switched to > UTF-8. I've done that some time ago for the german translation. > > > I have almost no experience with the debian-www stuff and the website, > > but AFAIK, there aren't many (if any) Greek translators right now, so > > please bear with me. > > > > What can we do to convert the translation to utf8? How can I help? > > You could read the thread starting here: > <http://lists.debian.org/debian-www/2009/07/msg00230.html> The first step being setup the website environnement for proper build on your own machine.
> If you need help with that conversion, feel free to mail me again. I > might remember some traps to avoid from the conversion of the german > website ... Please do that on -www, it allows other translators to take benefit of your experience of moving to UTF8. You can document further details on http://bugs.debian.org/567781 Regards. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100412195250.gc30...@dedibox.ebzao.info