Good day.
On page 
http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/ch-apt-get.en.html in chapter 3.3 
in english variant is written following text: 

"As you can see in the above example, APT also takes care of removing packages 
which depend on the package you have asked to remove. There is no way to remove 
a package using APT without also removing those packages that depend on it."

But there is wrong translation in russian variant,
http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/ch-apt-get.ru.html :

"Из вышеприведенного примера можно видеть, что APT также предлагает удалить 
пакеты, от которых зависит пакет, предлагаемый вами к удалению. Способа удалить 
пакет при помощи APT без удаления пакетов, от которых он зависит, нет."

I think, this text must be like that:
"Из вышеприведенного примера можно видеть, что APT также предлагает удалить 
пакеты, которые зависят от пакета, предлагаемого вами к удалению. Способа 
удалить пакет при помощи APT без удаления пакетов, зависящих от него, нет."

Please, correct the translation.
Best regards, Sergey.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to