On Tue, Dec 28, 2004 at 01:44:42AM +0100, Dabian - TMPEMAIL valid 2004dec20 + 8 days wrote: > tir, 2004-12-28 kl. 01:07 skrev Erinn Clark: > > * Dabian [2004:12:28 00:38 +0100]: > > > man, 2004-12-27 kl. 14:14 skrev Helen Faulkner: > > > > Thanks very much for allowing yourself to be volunteered to take the > > > > job, > > > > Matthew! :) > > > > > > Is it really nessesary to +m the channel? I thought we did fine without > > > moderation on the last meeting? I agree its nice of you to volunteer > > > though. > > > > Eh? We had a moderator at the last one -- Helen. I think perhaps you don't > > understand what moderating is. > > I guess my misunderstanding is either that the word means something else > on freenode, or (us-american) english. I have looked it up using the > dict command, and this is what I get: > > 1 definition found > > >From WordNet (r) 2.0 (August 2003) [wn]: > > moderate > <CUT> > v 1: preside over; "John moderated the discussion" [syn: {chair}, > {lead}]
This is the meaning of the word I was intending. I don't think we need to censor anyone in a #d-women discussion, as I presume we're all mature enough to heed the topic of the meeting. My intended role is as the facilitator of the discussion only. - Matt
signature.asc
Description: Digital signature