On Sat, 2006-04-15 at 11:45 -0400, Manaen Schlabach wrote: > Not to drift too far from all this fascinating political speculation > but it looks like we have Noah Webster to thank for the American > spelling of the word color. The word color was originally borrowed > from the French but Americans wanted to go back in this particular > case to the more phonetic greek.
We should have gone all the way to simplified spelling. > Perhaps Americans wanted to > distinguish themselves from the French. From wikipedia: > > "French (or indirectly, Greek) – color, Gk. διαλογος → Fr. couleur, > dialogue → British English colour, dialogue." > > http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_differences > > Since the greek spelling was first perhaps it is the more correct of the two. -- ----------------------------------------------------------------- Ron Johnson, Jr. Jefferson, LA USA "Fighting terrorism is like being a goalkeeper. You can make a hundred brilliant saves but the only shot that people remember is the one that gets past you." Paul Wilkinson