Am Freitag, 9. Juli 2004 14:40 schrieb "J. PreiÃ": > ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ schrieb: > >ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, debian-user. > > > >ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ > >ÑÐÑÐÐÐ , ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ctrl+C > >,Ctrl+V Ð ÐÑ. Ð ÐÐÑÐÑ, Ð ÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ > >ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐ, Ð > >ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ. > > Good question. Thats a thing I am also missing when I switch the > keyboard to russian... > But on the other hand: the hotkeys must also be translatable. Do you > work with kde?
Wondering about my last sentence: when I use KDE with an english GUI, it expects the hotkeys in english and I cant switch the hotkeys without changing the language. Right? So working with a complete russian environment should work... (?) Should be the same problem for all i18n programs