Si me permitis entrar en la discusión... Yo creo que esta muy bien lo de Powered by y que no necesita traducción.
De todas formas, me parece un termino bastante visto (creo yo) aplicado a software. A mi me gusta mucho la frase que utiliza AVIA. Y creo que quedaría muy bien para Debian porque refleja las inquietudes de la gente que lo usa. Yo pondría: "What moves you?" y por encima semitransmarente el logotipo de Debian. Y la traducción de esta frase ("¿Que te mueve a ti?") creo que queda mucho mejor que las traducciones de "Powered by". (Opinión personal) No se. ¿Que os parece la idea? >Pasa que suena a frase hecha, como... "Winblows 2000 va a >ser impresionantemente estable - WGIII", de cientifico o >exacto no tiene nada! Asi como depende de quE considere uno Bueno, valeeeee, deacuerdo, acepto Windows 2000 como Sistema Operativo.