Olá Hugo,

>O que deviamos fazer e' dividir o trabalho entre os membros... E >comecar a 
>fazer, e como o Adriano falou, temos que saber tambem 
>dos direitos dos autores, alguem ficaria encarregado de verificar >isso?

>Vamos la pessoal, colocar isso para frente :)

Concordo, é importante que um voluntário da lista possa verificar 
a possibilidade de tradução de possíveis documentos selecionados
pela lista, sem violar os direitos autorais. A maioria (quase todos) 
os documentos desenvolvidos dentro da comunidade Debian podem ser 
distribuidos/copiados livremente, isto está dentro do espírito da 
distribuição.

>Colocar em uma pagina disponivel seria bom, se quiser eu coloco na >minha, 
>pode mandar para o meu E-Mail.

Paulo Henrique Baptista criou uma página para abrigar as traduções, 
projetos desenvolvidos. Bom, com o crescimento do projeto de tradução, e 
aumento do número de voluntários, provavelmente será necessário a divisão de 
responsabilidades e tarefas entre os WebMasters da Lista (novas versões da 
documentação, projetos a serem desenvolvidos e iniciados). 

Espero que isto aconteça(não estou dispensando o abrigo e responsabilidade que 
Paulo Henrique ofereceu em colocar e manter a documentação dos projetos em sua 
página, mas é uma situação que toda a lista deseja).

Os usuários da lista provavelmente decidirão quando isto deverá ser feito, 
desde já esperamos contar com voce e Cristiano Anderson.


Gleydson


PS: Qual o endereço da sua página? já saiu uma versão mais nova que a
3.4 do TLM?

---------------------
Gleydson
[EMAIL PROTECTED]




____________________________________________
MailBR - O e-mail do Brasil!
Use você também! http://www.mailbr.com.br

Responder a