On Wed, 26 Dec 2012 20:41:16 +0100 maderios <mader...@gmail.com> wrote:
> > > Oui, évoluer. Merci aux aux québécois qui inventent des mots français et > ne copient pas servilement ou non l'anglais . Ex mot génial : CLAVARDER, > CLAVARDAGE Exactement, et en plus ça swingue avec leur accent chantant:) ET en plus ça se justifie étymologiquement parlant puisque c'est la contraction de deux mots! > Contre-exemple stupide français , pondu par les béotiens de l'académie: mèl Surtout que dans ce cas-là, j'aimerais bien qu'on me donne l'étymologie (puisque l'académie est censée fouiller dedans pour en exhumer ses nouveaux mots). À remarquer: au début de la généralisation du "hard disk", on a échappé de justesse à "tourne disque"… -- Q: What's invisible and smells like carrots? A: Bunny farts. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20121226210707.46e760c4@anubis.defcon1