В сообщении от Четверг 04 октября 2007 17:16 jetxee написал(a): > Wed, 3 Oct 2007 01:59:32 +0400, Alexey Pechnikov <[EMAIL PROTECTED]>: > > За не-английские названия файлов в _локальной_ файловой системе расстрел > > на месте. Чтоб другим неповадно было. Медики пользуются латынью, технари > > английским языком и да пребудет так во веки веков, аминь. А для > > упражнения в русском и других языках есть самба-ресурсы на файлсервере. > > Да, в догонку. Представление о том, что если для пары языков > русский+английски достаточно однобайтной кодировки — не совсем верное. > > Использование английского языка совсем не исключает необходимость > использования диакритики. Например, проглядите список французских > заимствований в современном английском [1]. Есть заимствования и из других > языков. > > Конечно, выражения «à la carte», «attaché» и «déjà vu», «raison d'être» > и «Voilà» редко встречаются в исходниках программ, но тем не менее они > встречаются в английской речи. > > Я уже не говорю про лигатуры вроде «æ» (цитаты на латинском или > названия Æon Flux [2], Encyclopædia Britannica [3]).
Есть у меня доки на французском, испанском, немецком и даже на китайском (нашел вот занимательный хекс-дамп, для работы с тиклевской ffidl оказался вельми полезен), но файлы называю латиницей. Содержимое от этого не портится :-)