On Thu, Jan 02, 2003 at 04:45:50PM +0300, Victor Kryukov wrote: > Terehov Gennady wrote: > > >А никто не знает как к Emacs перекодировку буфера прикрутить, чтобы > >кодировку, в которой текст отображается в текущем буфере можно было > >переключать? > > > Не уверен, что в точности понял ваш вопрос, но все же попытаюсь ответить...
Поняли правильно :) > > Сначала следует некоторая философия, потом пример. Если скучно читать > философию - прочтите сразу пример. Философию читать нисколько не скучно, более того, она-то меня больше всего и интересует. > > Emacs'ы достаточно новых версий (>= 20), которые используют MULE > (multi-user language environment, если не ошибаюсь), хранят содержимое "MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs" как написано в доке. > (почти) всех буферов в unicode'е (или, как это написано в Emacs > документации, в multi-byte). (В чем можно убедиться, например, набрав > C-h h - в зависимости от наличия у вас нужных шрифтов, вы увидете > большое количество языков, в том числе русский, различные языки с > диакритическими знаками (французский, чешский, польский), с необычными > буквами (например, немецкий с ss), и даже иерографические языки (Thai, > Japanese, Chinese итд). Увидел- все отображается. >[skip] Вот спасиббо, все вышепоскипанное- хорошее описание и понятное. Благодарю за помощь. > > Вообще, очень советую прочесть раздел International Character Set > Support в Emacs Info (C-h i, m International RET) - там хоть все и не > очень понятно, зато, наверное, полно и точно описано. > Прочитал раздел "World Scripts Support" в "XEmacs User's Manual" (оно мне распечатанное досталось как подарок на НГ) теперь благодаря ему в совокупности с Вашим разъяснением начал понимать как в Emacs поддержка национальных языков работает. Попробовал примеры- все работает. Спасиббо. > Удачи, Виктор. Вам также. -- Геннадий