MS> Я попробовал поискать опеределение "security hole", но нигде не нашел
 MS> внятного описания, хотя все налево и направо этим пользуются.

Ээээ... Пробовал поискать в словаре опредление "дырки в заборе". "Дырка"
есть, "забор" есть, а "дырка в заборе" - нет ...

 MS> У меня _ощущение_, что "security hole" это нечто, что _не
 MS> планировалось_. Здесь же речь идет о совсем другом.

У меня _ощущение_, что дырки в заборе на самом деле нет, и меня пытаются
надуть. ...

 MS> Продолжать. :)
Vitus вот правильно все рассказал в соседнем письме ...



-- 
Dmitry Astapov //ADEpt                               E-mail: [EMAIL PROTECTED]
GPG KeyID/fprint: F5D7639D/CA36 E6C4 815D 434D 0498  2B08 7867 4860 F5D7 639D

Ответить