MS> Я попробовал поискать опеределение "security hole", но нигде не нашел MS> внятного описания, хотя все налево и направо этим пользуются.
Ээээ... Пробовал поискать в словаре опредление "дырки в заборе". "Дырка" есть, "забор" есть, а "дырка в заборе" - нет ... MS> У меня _ощущение_, что "security hole" это нечто, что _не MS> планировалось_. Здесь же речь идет о совсем другом. У меня _ощущение_, что дырки в заборе на самом деле нет, и меня пытаются надуть. ... MS> Продолжать. :) Vitus вот правильно все рассказал в соседнем письме ... -- Dmitry Astapov //ADEpt E-mail: [EMAIL PROTECTED] GPG KeyID/fprint: F5D7639D/CA36 E6C4 815D 434D 0498 2B08 7867 4860 F5D7 639D