On Tue, Nov 30, 1999 at 02:13:32PM +0200, Alex Buloichik wrote: > 1. Инсталляция. Установка! :) > 1.1. Русификация инсталляшки и installation manual. Надо разобраться, что > есть, чего не хватает и довести до ума. > 1.2. Внести русскую версию инсталляции в дистрибут. А то вроде бы это есть > где-то, но найти невозможно.
Какая-то русификация присутсвует. Что означает "какая-то". На текущий момент, для того, чтобы пользователь имел возможность все видеть по-русски, он должен записать правильную (с русским языком!) дискету. Увидев, что это единственный (на тот момент) способ предложить локализованные дискеты, разработчики boot-floppies отказались от выкладывания полного набора на ftp-сервер, так как это очень большой объем (14 вариантов каждого (rescue, safe, lowmem, и т.п) типа дискет). Однако, любой желающий может скачать пакет boot-floppies и создать свой собственный набор дискет, радующий глаз родным языком. Что это означает? Это означает, что для новичка локализованная установка недоступна: требуется установленный Debian! Решение: на каком-нибудь сервере предложить пользователю наборы локализованных дискет (плюс документация), а на главном сервере (www.debian.org) предложить ссылку... > 2.1. Документация Debian'а. Что есть "документация Debian"? > 2.2. Документация по линуксу и юниксам вообще, которая входит или должна > входить в дистрибут. Угум. Например, создать пакет manpages-ru. Кто возьмется? (Я нет.) > 2.3. Сборка документации, работа с форматами(SGML), ведение внутренних > документов, словаря терминов Какой документации? Что значит "работа"? Что это за "внутренние" документы? Словарь есть. В зачаточном состоянии: http://woe.transas.com/debian/dict-debru/dictionary.html > 3.1. Создать список отношения пакета к локализации (с делением на русский, > белорусский, украинский). Категории могут быть : > - не нуждается ?? > - все работает правильно > - работает правильно частично > - никак не работает > 4. Сайт > IMHO, это одно из самых важных направлений. Для новичков это очень критично, > как и загрузка. Минимальный вариант, который не требует больших трудов - это > сделать несколько главных страниц на русском. Это позволит показать, что > русификация идет, бросить клич "присоединяйтесь кто хочет", и показать, > что клепание собственных русских дистрибутов не лучший вариант, а есть смысл > работать над одним хорошим дистрибутом. > После этого, возможно, появится много желающих поучавствовать. Ключевое слово "возможно"... :) > Для всего этого понадобятся следующие люди : > > - координатор(или группа координаторов). Человек, которого не очень сложно > найти, который будет решать вопросы достаточно оперативно. Вопросы > следующие: > - разделение работы > - ведение списка кто что делает > - выступать в качестве официального лица при общении с другими группами > - переводчики. это понятно > - редакторы. Люди, которые будут чистить тексты, или хотя бы высказывать > обоснованое мнение об уровне перевода Насчет обоснованости -- это правильно. :) > - маинтайнеры. Надо же кому-то все это продвигать в дистрибут сопровождающие, ответственные -- Миша