--- Begin Message ---
Package: release.debian.org
Severity: normal
Tags: buster
User: release.debian....@packages.debian.org
Usertags: pu
X-Debbugs-Cc: Dipak Zope1 <dipak.zo...@ibm.com>
Hi,
Dipak Zope was kind enough to dig into s390x issues, and found s390-dasd
to be the missing piece in bullseye. I'm therefore proposing this change
to unbreak s390-dasd.
[ Reason ]
An option was dropped from a CLI tool that gets called in the installer
context, and we didn't remove it from our execve call.
[ Impact ]
Formatting fails on s390x systems.
[ Tests ]
Dipak Zope did the testing, and has an @ibm.com address, which sounds
good enough for me. :)
[ Risks ]
It cannot work without the fix.
[ Checklist ]
[x] *all* changes are documented in the d/changelog
[x] I reviewed all changes and I approve them
[x] attach debdiff against the package in stable
[x] the issue is verified as fixed in unstable
This is a trivial backport of the package uploaded to unstable a few
days ago. The diff against buster is larger than the one for bullseye
(catching up not only from 0.0.73 to 0.0.74, but from 0.0.64), but
that's mostly about l10n updates (and dropping pkern from Uploaders):
kibi@tokyo:~/debian-installer/packages (master=)$ diffstat -w 80
s390-dasd+buster.diff
dasd-config.c | 2
debian/changelog | 109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/control | 2
debian/po/ar.po | 9 ++
debian/po/el.po | 15 ++--
debian/po/eu.po | 32 +++++-----
debian/po/fa.po | 35 ++++++-----
debian/po/fi.po | 7 +-
debian/po/hi.po | 33 ++++++----
debian/po/hr.po | 40 ++++++-------
debian/po/kab.po | 163
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/lt.po | 19 +++---
debian/po/mr.po | 23 ++++---
debian/po/nb.po | 13 ++--
debian/po/oc.po | 167
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
debian/po/pt.po | 8 +-
debian/po/sr.po | 6 -
debian/po/ta.po | 21 ++++--
18 files changed, 592 insertions(+), 112 deletions(-)
Hopefully that's fine, but I could understand if you'd prefer
0.0.64+deb10u1 with just the dasd-config.c change. At least initially,
it seemed to make sense to use the same approach for both buster and
bullseye uploads.
Cheers,
--
Cyril Brulebois (k...@debian.org) <https://debamax.com/>
D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c
--- s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c 2022-03-18 13:08:33.000000000
+0100
@@ -390,7 +390,7 @@
debconf_subst (client, TEMPLATE_PREFIX "formatting", "device",
channel_current->name);
debconf_progress_start (client, 0, drive_geo.cylinders - 1,
TEMPLATE_PREFIX "formatting");
- snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 -f %s -y",
channel_device (channel_current->name), dev);
+ snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 %s -y",
channel_device (channel_current->name), dev);
ret = di_exec_shell_full (buf, format_handler, NULL, NULL, NULL, NULL,
NULL, NULL);
debconf_progress_stop (client);
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/changelog
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog
--- s390-dasd-0.0.64/debian/changelog 2019-05-28 07:41:41.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog 2022-03-18 13:16:33.000000000
+0100
@@ -1,3 +1,112 @@
+s390-dasd (0.0.74~deb10u1) bullseye; urgency=medium
+
+ * Rebuild for buster.
+
+ -- Cyril Brulebois <k...@debian.org> Fri, 18 Mar 2022 13:16:33 +0100
+
+s390-dasd (0.0.74) unstable; urgency=medium
+
+ [ Dipak Zope ]
+ * Stop passing deprecated -f option to dasdfmt, which was dropped in
+ s390-tools 1.37.1-1 (Closes: #1004292).
+
+ -- Cyril Brulebois <k...@debian.org> Fri, 18 Mar 2022 13:12:26 +0100
+
+s390-dasd (0.0.73) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Finnish (fi.po) by Kimmo Kujansuu
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 23 Jul 2021 19:30:21 +0200
+
+s390-dasd (0.0.72) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Lithuanian (lt.po) by Gediminas Murauskas
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Thu, 08 Jul 2021 23:38:27 +0200
+
+s390-dasd (0.0.71) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Arabic (ar.po) by Fahim Sabah
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Tue, 01 Jun 2021 21:05:44 +0200
+
+s390-dasd (0.0.70) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Lithuanian (lt.po) by Kornelijus Tvarijanavičius
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 02 Apr 2021 12:10:09 +0200
+
+s390-dasd (0.0.69) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Greek (el.po) by george k
+ * Hindi (hi.po) by KushagraKarira
+ * Kabyle (kab.po) by Selyan Sliman Amiri
+ * Tamil (ta.po) by Vasudevan Tirumurti
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Sat, 20 Feb 2021 19:26:43 +0100
+
+s390-dasd (0.0.68) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Philipp Kern ]
+ * Remove myself from uploaders.
+
+ [ Updated translations ]
+ * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS
+
+ -- Philipp Kern <pk...@debian.org> Sun, 27 Dec 2020 14:30:11 +0100
+
+s390-dasd (0.0.67) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Basque (eu.po) by Iñaki Larrañaga Murgoitio
+ * Persian (fa.po) by Seyed Hany Hosseini
+ * Norwegian Bokmal (nb.po) by Allan Nordhøy
+ * Serbian (sr.po) by Filipovic Dragan
+
+ [ New translations ]
+ * Kabyle (kab.po) by Slimane Selyan Amiri
+ * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 06 Nov 2020 18:48:50 +0100
+
+s390-dasd (0.0.66) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Marathi (mr.po) by Prachi Joshi
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Sat, 07 Mar 2020 21:31:15 +0100
+
+s390-dasd (0.0.65) unstable; urgency=medium
+
+ * Team upload
+
+ [ Updated translations ]
+ * Croatian (hr.po) by gogogogi
+ * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo
+
+ -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Wed, 13 Nov 2019 23:43:24 +0100
+
s390-dasd (0.0.64) unstable; urgency=medium
* Team upload
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/control
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control
--- s390-dasd-0.0.64/debian/control 2018-11-25 21:19:34.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -2,7 +2,7 @@
Section: debian-installer
Priority: standard
Maintainer: Debian Install System Team <debian-b...@lists.debian.org>
-Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org>, Philipp Kern <pk...@debian.org>
+Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org>
Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf (>= 0.5.0), libsysfs-dev,
libdebconfclient0-dev (>=0.47), libdebian-installer-dev
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd.git
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po 2019-05-27 15:06:08.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po 2021-04-13 20:37:30.000000000
+0200
@@ -12,6 +12,9 @@
# najib LAARIBI <supn...@gmail.com>, 2018.
# ButterflyOfFire <butterflyoff...@protonmail.com>, 2018.
# Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>, 2019.
+# zer0-x <professorhass...@gmail.com>, 2021.
+# Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>, 2021.
+#
#
# Translations from iso-codes:
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
@@ -28,8 +31,8 @@
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 14:26+0000\n"
+"Last-Translator: Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,6 +162,8 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"تعذّر تنسيق جهاز ${device} ذي الدخول المباشر DASD لأنه قيد الاستعمال. مثلا "
+"يمكن أن يكون الجهاز عنصرا في جهاز مرسَّم في مجموعة كتلة منطقية LVM."
#. Type: text
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -12,6 +12,7 @@
# Translations from iso-codes:
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Panayotis Pakos <aeikine...@yahoo.com>
+#
# George Papamichelakis <geo...@step.gr>, 2004.
# Emmanuel Galatoulas <ga...@tee.gr>, 2004.
# Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004, 2006.
@@ -20,7 +21,7 @@
# quad-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006, 2008.
# QUAD-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006.
# galax...@quad-nrg.net <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2011.
-# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014.
+# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014, 2018,
2020.
# Tobias Quathamer <to...@debian.org>, 2007.
# Free Software Foundation, Inc., 2004.
# Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001.
@@ -28,19 +29,21 @@
# Simos Xenitellis <si...@hellug.gr>, 2001.
# Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004.
# Athanasios Lefteris <alefte...@gmail.com>, 2008, 2012.
+# root <galatou...@cti.gr>, 2020.
+# Vangelis Skarmoutsos <skarmouts...@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: Sotirios Vrachas <sotir...@vrachas.net>\n"
-"Language-Team: el <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: george k <norh...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -167,7 +170,7 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD $ {device} "
+"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD ${device} "
"επειδή χρησιμοποιείται. Για παράδειγμα, το DASD θα μπορούσε να είναι μέλος "
"μιας αντιστοιχισμένης συσκευής σε μια ομάδα τόμων LVM."
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -20,20 +20,21 @@
# Marcos Goienetxe <marco...@infonegocio.com>, 2002.
# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008.
# Xabier Bilbao <xab...@gmail.com>, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>, 2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: di-sublevel1_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-19 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>\n"
-"Language-Team: debian-l10n...@lists.debian.org\n"
+"Language-Team: Basque <librez...@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -59,15 +60,15 @@
"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
"select each device you want to use one at a time."
msgstr ""
-"Atzipen zuzeneko biltegiratze gailu hauek (DASD) daude erabilgarri. Aukeratu "
-"banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza."
+"Honako atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD) daude erabilgarri. "
+"Aukeratu banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza."
#. Type: select
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:1002
msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "Hautatu zerrenda amaierako \"Amaitu\" bukatzean."
+msgstr "Hautatu \"Amaitu\" (zerrendaren behean) amaitzean."
#. Type: string
#. Description
@@ -116,7 +117,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "${device} DASD jadanik maila-baxu gisa formateatuta dago."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -126,26 +127,26 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
+"DASD-eri berriro formatua ematea eta hango edozer datu ezabatzea nahi duzun "
+"aukeratu. Jakin ezazu DASD formateatzea denbora luze jo dezakeela."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
msgid ""
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"Instalatzailea ez da gai ${device} gailua dagoeneko formateatuta dagoen edo "
-"ez detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik."
+"Instalatzailea ez da gai ${device} DASD dagoeneko formateatuta dagoen edo ez "
+"detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik."
#. Type: error
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "Gailua erabilia"
+msgstr "${device} DASD erabilia"
#. Type: error
#. Description
@@ -156,6 +157,9 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"Ezin izan da ${device} DASDeri maila baxuko formatua eman, DASD erabiltzen "
+"dagoelako. Adibidez, DASD mapatutako gailu baten kide izan zezakeen LVM "
+"bolumen talde batean."
#. Type: text
#. Description
@@ -170,4 +174,4 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:8001
msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
-msgstr "Konfiguratu atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD)"
+msgstr "Konfiguratu DASD"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -6,7 +6,9 @@
# Persian messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
-# , 2005.
+# Nima Sahraneshin <unix.n...@gmail.com>, 2018.
+# Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>, 2020.
+# <soheilkhanali...@tutanota.com>, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry - further translations from ICU-3.0
@@ -24,13 +26,14 @@
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:56+0330\n"
-"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad...@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-pers...@lists.debian.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -56,15 +59,15 @@
"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
"select each device you want to use one at a time."
msgstr ""
-"لطفا هر یک از دستگاههای DASD موجود که میخواهید استفاده کنید را انتخاب "
-"نمایید. "
+"دستگاههای ذخیرهساز با دسترسی مستقیم (DASD) زیر موجود هستند. لطفا دستگاهی را
"
+"که میخواهید استفاده کنید، انتخاب کنید."
#. Type: select
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:1002
msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "در صورت اتمام کار «پایان» را انتخاب نمایید."
+msgstr "در صورت اتمام کار «پایان» را در پایان لیست انتخاب کنید."
#. Type: string
#. Description
@@ -81,8 +84,8 @@
"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
msgstr ""
-"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب نمایید. شما باید شماره دستگاه را به صورت "
-"کامل مشخص کنید."
+"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب کیند. شما باید شماره دستگاه را بشکل کامل "
+"مشخص کنید که شامل صفرهای ابتدایی نیز میشود."
#. Type: error
#. Description
@@ -113,7 +116,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "دستگاه ذخیره ساز دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت شده است."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -123,26 +126,27 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
+"انتخاب کنید که آیا میخواهید دوباره هر دادهای که بر روی دستگاه ذخیره ساز "
+"دسترسی مستقیم است حذف و فرمت شود. توجه کنید که فرمت کردن این دستگاه ممکن است "
+"زمان زیادی ببرد."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
msgid ""
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"نصاب قادر به تشخیص اگر دستگاه ${device} نمیباشد. از فرمت شده بودن دستگاه "
-"اطمینان حاصل نمایید. شما باید بعد از پارتیشن بندی باید دستگاهها را فرمت
کنید."
+"دستگاه ذخیرهساز با دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت نشده است. این
"
+"دستگاه باید فرمت شود تا بتوانید پارتیشنهای جدید ایجاد کنید."
#. Type: error
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "ابزار در حال استفاده"
+msgstr "دستگاه ذخیرهساز با دسترسی مستقیم ${device} در حال استفاده است"
#. Type: error
#. Description
@@ -153,6 +157,9 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"نمیتوان دستگاه ذخیره سازی با دسترسی مستقیم ${device} را بشکل سطح پایین فرمت "
+"کرد. دلیل آن این است که در حال استفاده است. مثالا ممکن است این دستگاه عضوی "
+"از دستگاههای نگاشت شده به گروه حجم LVM باشد."
#. Type: text
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po 2019-02-02 20:48:07.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po 2021-07-22 01:22:52.000000000
+0200
@@ -15,6 +15,7 @@
# Timo Jyrinki <timo.jyri...@iki.fi>, 2012.
# Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>, 2018, 2019.
# Arto Keiski <arto.kei...@iki.fi>, 2018.
+# Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>, 2021.
#
# Translations from iso-codes:
# Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toed...@gmx.net>.
@@ -27,8 +28,8 @@
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-12 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +145,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "DASD ${device} on käytössä"
+msgstr "DASD laite ${device} on käytössä"
#. Type: error
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -3,8 +3,7 @@
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
-# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi
-# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to
+# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1 to Hindi
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
@@ -26,19 +25,25 @@
# Alastair McKinstry <mckins...@debian.org>, 2004.
# Kumar Appaiah <a.ku...@alumni.iitm.ac.in>, 2008.
# Kumar Appaiah <kumar.appa...@gmail.com>, 2008, 2011, 2012.
+# Sruthi Chandran <s...@openmailbox.org>, 2018.
+# Himanshu Awasthi <johim9...@gmail.com>, 2018.
+# KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>, 2020, 2021.
+# षिखर् <dnites...@gmail.com>, 2020.
+# Indrani Roy <indr...@scriptek.co.in>, 2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:22-0500\n"
-"Last-Translator: Kumar Appaiah\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
-"Language: en_US\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -120,7 +125,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "DASD ${device} पहले से ही निम्न-स्तरीय स्वरूपित है।"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -130,26 +135,26 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
+"कृपया चुनें कि क्या आप फिर से प्रारूपित करना चाहते हैं और DASD पर कोई डेटा
हटा सकते हैं। "
+"ध्यान दें कि DASD को फ़ॉर्मेट करने में लंबा समय लग सकता है।"
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
msgid ""
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"संस्थापक यह ज्ञात करने में असफल रहा कि उपकरण ${device} पहले से ही फॉर्मेट है
या नहीं."
-"पार्टिशन बनाने से पहले उपकरणों को फॉर्मेट करना आवश्यक है."
+"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नहीं है। विभाजन बनाने से पहले DASD
उपकरणों को "
+"स्वरूपित किया जाना चाहिए।"
#. Type: error
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "उपकरण प्रयोग में"
+msgstr "DASD ${device} उपयोग में है"
#. Type: error
#. Description
@@ -160,6 +165,8 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"DASD ${device} को निम्न-स्तरीय स्वरूप नहीं दे सका क्योंकि DASD उपयोग में है।
उदाहरण के "
+"लिए, DASD LVM वॉल्यूम समूह में मैप किए गए डिवाइस का सदस्य हो सकता है।"
#. Type: text
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -23,15 +23,15 @@
"Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 23:55+0200\n"
-"Last-Translator: Valentin Vidic <valentin.vi...@carnet.hr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: gogogogi <trebeln...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizac...@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -47,7 +47,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:1002
msgid "Available devices:"
-msgstr "Raspoloživi uređaji:"
+msgstr "Dostupni uređaji:"
#. Type: select
#. Description
@@ -57,22 +57,22 @@
"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
"select each device you want to use one at a time."
msgstr ""
-"Sljedeći uređaji za pohranu s izravnim pristupom (DASD) su na raspolaganju. "
-"Molim izaberite sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog."
+"Sljedeći uređaji pohrane s izravnim pristupom (DASD) su dostupni. Odaberite "
+"sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog."
#. Type: select
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:1002
msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
-msgstr "Izaberite \"Završi\" na dnu popisa kad ste gotovi."
+msgstr "Odaberite \"Završi\" na dnu popisa kada ste gotovi."
#. Type: string
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:2001
msgid "Choose device:"
-msgstr "Izaberite uređaj:"
+msgstr "Odaberi uređaj:"
#. Type: string
#. Description
@@ -82,8 +82,8 @@
"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
"including leading zeros."
msgstr ""
-"Molim izaberite uređaj. Morate odrediti potpun broj uređaja, uključujući "
-"prednje ništice."
+"Odaberite uređaj. Morate odrediti potpuni broj uređaja, uključujući vodeće "
+"nule."
#. Type: error
#. Description
@@ -97,7 +97,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:3001
msgid "An invalid device number has been chosen."
-msgstr "Izabran je neispravan broj uređaja."
+msgstr "Pogrešan broj uređaja je odabran."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -114,7 +114,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini"
+msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -124,8 +124,8 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
-"Molim odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na "
-"njemu. Upozoravamo da DASD formatiranje može dugo trajati."
+"Odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na njemu. "
+"Zapamtite da DASD formatiranje može dulje potrajati."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -135,7 +135,7 @@
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"DASD ${device} nije formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti "
+"DASD ${device} je formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti "
"formatirani prije stvaranja particija."
#. Type: error
@@ -143,7 +143,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "DASD uređaj je u upotrebi"
+msgstr "DASD ${device} uređaj se koristi"
#. Type: error
#. Description
@@ -154,8 +154,8 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
-"Nije uspjelo formatiranje za DASD ${device} jer je DASD u upotrebi. Na "
-"primjer, DASD može biti član mapiranog uređaja u LVM prostornoj grupi."
+"Neuspjelo formatiranje DASD ${device} jer se DASD koristi. Na primjer, DASD "
+"može biti član mapiranog uređaja u ULU grupi uređaja."
#. Type: text
#. Description
@@ -170,4 +170,4 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:8001
msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
-msgstr "Podesi uređaje za pohranu s izravnim pristupom (DASD)"
+msgstr "Podesi uređaje pohrane s izravnim pristupom (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -0,0 +1,163 @@
+# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
+# The master files can be found under packages/po/
+#
+# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
+#
+# Kabyle translation for debian-installer
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the debian-installer
package.
+# Slimane Selyan Amiri <selyan....@gmail.com>, 2020, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: Selyan Sliman Amiri <selyan....@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kabyle <k...@li.org>\n"
+"Language: kab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. :sl5:
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in
+#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string
+#: ../s390-dasd.templates:1001
+msgid "Finish"
+msgstr "Fakk"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Ibenkan i yellan:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid ""
+"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
+"select each device you want to use one at a time."
+msgstr ""
+"Ibenkan-a n uklas n unekcum usrid (DASD), llan. Ttxil-k·m fren yal ibenk i "
+"tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ yiwen-yiwen."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
+msgstr "Fren \"Kfu\" deg ukessar n tebdart mi ara tekfuḍ."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid "Choose device:"
+msgstr "Fren ibenk:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
+"including leading zeros."
+msgstr ""
+"Ttxil-k·m fren ibenk. Ilaq ad tmuddeḍ uṭṭun n yibenk s lekmal, ula d ilmawen "
+"imezwura."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "Invalid device"
+msgstr "Ibenk arameɣtu"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "An invalid device number has been chosen."
+msgstr "Yettwafran wuṭṭun n yibenk arameɣtu."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001
+msgid "Format the device?"
+msgstr "Msel ibenk?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
+msgstr "DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
+"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
+msgstr ""
+"Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad talseḍ amsal syen kkes meṛṛa isefka i "
+"yellan ɣef DASD. Ẓer belli amsal-a n DASD yezmer ad yeṭṭef aṭas n wakud."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:5001
+msgid ""
+"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
+"formatted before you can create partitions."
+msgstr ""
+"DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. Ibenkan n DASD ilaq ad "
+"ttumeslen send ad tizmireḍ ad ternuḍ iḥricen."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid "The DASD ${device} is in use"
+msgstr "DASD ${device} la yettuseqdac"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid ""
+"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. "
+"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
+"group."
+msgstr ""
+"D awezɣi ad yettumsel DASD ${device} n uswir adday acku DASD la yettuseqdac. "
+"D amedya, DASD yezmer ad yili d aɛeggal seg yibenk yettwaktalen deg ugraw n "
+"ubleɣ LVM."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:7001
+msgid "Formatting ${device}..."
+msgstr "Amsal n ${device}..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:8001
+msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
+msgstr "Swel ibenkan n uklas n unekcum usrid (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po 2021-07-10 13:44:04.000000000
+0200
@@ -19,21 +19,26 @@
# Gediminas Paulauskas <mene...@delfi.lt>, 2000-2001.
# Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001,2002.
# Kęstutis Biliūnas <ke...@kaunas.init.lt>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010.
-# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017.
+# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017, 2018.
+# Tautvydas Zukauskas <taut...@tutanota.com>, 2020.
+# Andrius Ulrikas <andr...@ulrikas.lt>, 2020.
+# Andrius Majauskas <komite...@gmail.com>, 2020.
+# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitv...@protonmail.com>, 2020, 2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:23+0000\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <r...@akl.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-06 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusi...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp...@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
-"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -60,7 +65,7 @@
"select each device you want to use one at a time."
msgstr ""
"Yra prieinami šie laisvosios prieigos įrenginiai (direct access storage "
-"devices). Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu."
+"devices). Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu."
#. Type: select
#. Description
@@ -139,7 +144,7 @@
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"Laisvosios prieigos įrenginys %{device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. "
+"Laisvosios prieigos įrenginys ${device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. "
"Šio tipo įrenginius būtina suformatuoti prieš juose kuriant skaidinius."
#. Type: error
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -13,19 +13,20 @@
# Sampada Nakhare, 2007.
# Sandeep Shedmake <sshed...@redhat.com>, 2009, 2010.
# localuser <sampadanakh...@gmail.com>, 2015.
+# Nayan Nakhare <nayannakh...@rediffmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:32+0530\n"
-"Last-Translator: Sampada <sampadanakh...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <jospra...@yahoo.com>\n"
"Language-Team: CDAC_DI\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -66,7 +67,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:2001
msgid "Choose device:"
-msgstr "उपकरण निवडाः"
+msgstr "उपकरण निवडा:"
#. Type: string
#. Description
@@ -106,7 +107,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "DASD ${device} आधीपासूनच निम्न-स्तरीय स्वरूपित आहे."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -116,26 +117,26 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
+"कृपया आपण पुन्हा स्वरूपित करू इच्छिता की नाही हे निवडा आणि DASD वरील कोणताही
डेटा "
+"काढा. लक्षात ठेवा DASD चे स्वरूपन करण्यास बराच वेळ लागू शकेल."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
msgid ""
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"उपकरण ${device} आधीच संरुपित केले गेले आहे की नाही, हे या अधिष्ठापकाला समजून
येत नाही. "
-"विभाजने निर्माण करता येण्यापूर्वी उपकरणे संरुपित करणे गरजेचे आहे."
+"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नाही. विभाजने निर्माण करण्यापूर्वी DASD
यंत्रे "
+"स्वरूपित करणे आवश्यक आहे."
#. Type: error
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "उपकरण वापरात आहे"
+msgstr "DASD ${device} वापरात आहे"
#. Type: error
#. Description
@@ -146,6 +147,8 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"DASD ${device} चे निम्न-स्तरीय स्वरूपन करणे शक्य नाही कारण DASD वापरात आहे. "
+"उदाहरणार्थ, DASD LVM वॉल्यूम ग्रूपमधील मॅप्ड उपकरणाचे सदस्य असू शकते."
#. Type: text
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -12,7 +12,8 @@
# Axel Bojer <ax...@skolelinux.no>, 2004.
# Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>, 2004-2007.
# Hans Fredrik Nordhaug <h...@nordhaug.priv.no>, 2005, 2007-2015.
-# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017.
+# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017, 2020.
+# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2019, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
#
@@ -34,14 +35,14 @@
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 08:44+0200\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-18 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -145,8 +146,8 @@
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert. DASD-enheter må "
-"formateres før du kan lage partisjoner."
+"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert. DASD-enheter må formateres "
+"før du kan lage partisjoner."
#. Type: error
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -0,0 +1,167 @@
+# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
+# The master files can be found under packages/po/
+#
+# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
+#
+# Occitan (post 1500) translation for debian-installer
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the debian-installer
package.
+# Yannig MARCHEGAY <yannick.marche...@lokanova.com>, 2006.
+# Cédric VALMARY <cvalm...@yahoo.fr>, 2016.
+# Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>, 2020.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-...@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#. :sl5:
+#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in
+#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string
+#: ../s390-dasd.templates:1001
+msgid "Finish"
+msgstr "Acabar"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Available devices:"
+msgstr "Periferics disponibles :"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid ""
+"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please "
+"select each device you want to use one at a time."
+msgstr ""
+"Los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD) seguents son "
+"disponibles. Mercés de causir cada periferic que volètz utilizar, un al còp."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:1002
+msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done."
+msgstr "Seleccionatz « Acabar » enbàs de la lista quand avètz terminat."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid "Choose device:"
+msgstr "Causir periferic :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:2001
+msgid ""
+"Please choose a device. You have to specify the complete device number, "
+"including leading zeros."
+msgstr ""
+"Mercés de causir un periferic. Vos cal especificar lo numèro de periferic "
+"complèt, lo zèro de la debuta inclutz."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "Invalid device"
+msgstr "Periferic invalid"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:3001
+msgid "An invalid device number has been chosen."
+msgstr "Nombre de periferics invalid causit."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001
+msgid "Format the device?"
+msgstr "Formatar lo periferic ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
+msgstr ""
+"Aqueste periferic DASD ${device} possedís ja un formatatge de bas nivèl."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:4001
+msgid ""
+"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
+"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
+msgstr ""
+"Causissètz se volètz tornar formatar e suprimir tota donada del DASD. Notatz "
+"que lo formatatge d’un DASD pòt trigar."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:5001
+msgid ""
+"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
+"formatted before you can create partitions."
+msgstr ""
+"Lo DASD ${device} possedís pas un formatatge de bas nivèl. Los periferics "
+"DASD deu èsser formatat abans de crear las particions."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid "The DASD ${device} is in use"
+msgstr "Lo periferic DASD ${device} es utilizat"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:6001
+msgid ""
+"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. "
+"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
+"group."
+msgstr ""
+"Formatatge de bas nivèl impossible de DASD ${device} perque lo DASD es "
+"utilizat. Per exemple, lo DASD poiriá pas èsser un membre d’un periferic "
+"mapat dins un grop de volum LVM."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:7001
+msgid "Formatting ${device}..."
+msgstr "Formatatge de ${device}..."
+
+#. Type: text
+#. Description
+#. Main menu item. Keep translations below 55 columns
+#. :sl5:
+#: ../s390-dasd.templates:8001
+msgid "Configure direct access storage devices (DASD)"
+msgstr "Configurar los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD)"
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -7,7 +7,7 @@
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# Console-setup strings translations:
# (identified by "./console-setup.templates")
-# Copyright (C) 2003-2016 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>
+# Copyright (C) 2003-2019 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
@@ -17,14 +17,14 @@
# Free Software Foundation, Inc., 2001,2004
# Filipe Maia <fm...@gmx.net>, 2001.
# Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001.
-# Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2016
+# Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -83,7 +83,7 @@
"including leading zeros."
msgstr ""
"Por favor escolha um dispositivo. Terá de especificar o número do "
-"dispositivo completo incluíndo os zeros em prefixo."
+"dispositivo completo incluindo os zeros em prefixo."
#. Type: error
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
# Janos Guljas <ja...@resenje.org>, 2010-2012.
# Veselin Mijušković <veselin.mijusko...@gmail.com>, 2008.
# Milan Kostic <kosticmila...@open.telekom.rs>, 2012.
-# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018.
+# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
# Aleksandar Jelenak <aleksandar.jele...@gmail.com>, 2010.
@@ -26,7 +26,7 @@
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Serbian <debian-l10n-serb...@lists.debian.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -128,7 +128,7 @@
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
"Молимо одаберите да ли желите поново да форматирате и уклоните све податке "
-"на DASD. Имајте на уму да форматирање може DASD трајати дуго."
+"на DASD. Имајте на уму да форматирање може DASD трајати дуго."
#. Type: boolean
#. Description
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po
s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po
--- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200
+++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po 2021-02-08 13:55:26.000000000
+0100
@@ -7,6 +7,8 @@
# Tamil messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
+# Jeyanthinath MuthuRam <jeyanthinat...@gmail.com>, 2020.
+# Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>, 2021.
#
#
# Translations from iso-codes:
@@ -22,8 +24,8 @@
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 16:28+0630\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasude...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translat...@googlegroups.com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +113,7 @@
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:4001
msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted."
-msgstr ""
+msgstr "டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஏற்கெனெவே கீழ் மட்டத்தில் ஒழுங்கு
செய்யப்பட்டுள்ளது."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -121,26 +123,26 @@
"Please choose whether you want to format again and remove any data on the "
"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time."
msgstr ""
+"நீங்கள் டிஏஎஸ்டி(DASD) இல் உள்ள தரவை அழித்து மீண்டும் ஒழுங்கு படுத்த
விரும்புகிறீர்களா என்ன "
+"தேர்வு செய்யவும். டிஏஎஸ்டி(DASD) ஐ ஒழுங்கு செய்ய நேரம் அதிகம் பிடிக்கும்
என்பதை அறிக."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:5001
-#, fuzzy
msgid ""
"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be "
"formatted before you can create partitions."
msgstr ""
-"${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே ஒழுங்கு படுத்தப்பட்டு விட்டதா என்று நிறுவியால்
கண்டு பிடிக்க "
-"முடியவில்லை. இத்தகைய வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த
வேண்டும்."
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே கீழ் மட்ட ஒழுங்கு படுத்தப்படவில்லை.
"
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த வேண்டும்."
#. Type: error
#. Description
#. :sl5:
#: ../s390-dasd.templates:6001
-#, fuzzy
msgid "The DASD ${device} is in use"
-msgstr "பயன் படும் சாதனம்"
+msgstr "பயன் படும் சாதனம் டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device}"
#. Type: error
#. Description
@@ -151,6 +153,9 @@
"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume "
"group."
msgstr ""
+"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஐ கீழ் மட்ட ஒழுங்கு செய்ய முடியவில்லை. ஏனெனில் அது "
+"பயன்பாட்டில் உள்ளது. உதாரணமாக அது ஒரு எல்விஎம் தொகுதி குழுவில் உணர்ந்து
சேர்க்கப்பட்டு "
+"இருக்கலாம்."
#. Type: text
#. Description
--- End Message ---