Cyril Brulebois <k...@debian.org> (2022-03-21): > Hopefully that's fine, but I could understand if you'd prefer > 0.0.64+deb10u1 with just the dasd-config.c change. At least initially, > it seemed to make sense to use the same approach for both buster and > bullseye uploads.
Changes were prepared days ago, forgot the “please open bug reports” reply from Adam… *and* managed not to spot the bullseye (instead of buster) in the changelog until after having sent the opu request… Fixed debdiff attached… Cheers, -- Cyril Brulebois (k...@debian.org) <https://debamax.com/> D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
diff -Nru s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c --- s390-dasd-0.0.64/dasd-config.c 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/dasd-config.c 2022-03-18 13:08:33.000000000 +0100 @@ -390,7 +390,7 @@ debconf_subst (client, TEMPLATE_PREFIX "formatting", "device", channel_current->name); debconf_progress_start (client, 0, drive_geo.cylinders - 1, TEMPLATE_PREFIX "formatting"); - snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 -f %s -y", channel_device (channel_current->name), dev); + snprintf (buf, sizeof (buf), "dasdfmt -l LX%04x -b 4096 -m 1 %s -y", channel_device (channel_current->name), dev); ret = di_exec_shell_full (buf, format_handler, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL); debconf_progress_stop (client); diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/changelog s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog --- s390-dasd-0.0.64/debian/changelog 2019-05-28 07:41:41.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/changelog 2022-03-21 22:24:45.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,112 @@ +s390-dasd (0.0.74~deb10u1) buster; urgency=medium + + * Rebuild for buster. + + -- Cyril Brulebois <k...@debian.org> Mon, 21 Mar 2022 22:24:45 +0100 + +s390-dasd (0.0.74) unstable; urgency=medium + + [ Dipak Zope ] + * Stop passing deprecated -f option to dasdfmt, which was dropped in + s390-tools 1.37.1-1 (Closes: #1004292). + + -- Cyril Brulebois <k...@debian.org> Fri, 18 Mar 2022 13:12:26 +0100 + +s390-dasd (0.0.73) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Finnish (fi.po) by Kimmo Kujansuu + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 23 Jul 2021 19:30:21 +0200 + +s390-dasd (0.0.72) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Lithuanian (lt.po) by Gediminas Murauskas + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Thu, 08 Jul 2021 23:38:27 +0200 + +s390-dasd (0.0.71) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Arabic (ar.po) by Fahim Sabah + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Tue, 01 Jun 2021 21:05:44 +0200 + +s390-dasd (0.0.70) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Lithuanian (lt.po) by Kornelijus Tvarijanavičius + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 02 Apr 2021 12:10:09 +0200 + +s390-dasd (0.0.69) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Greek (el.po) by george k + * Hindi (hi.po) by KushagraKarira + * Kabyle (kab.po) by Selyan Sliman Amiri + * Tamil (ta.po) by Vasudevan Tirumurti + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Sat, 20 Feb 2021 19:26:43 +0100 + +s390-dasd (0.0.68) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Philipp Kern ] + * Remove myself from uploaders. + + [ Updated translations ] + * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS + + -- Philipp Kern <pk...@debian.org> Sun, 27 Dec 2020 14:30:11 +0100 + +s390-dasd (0.0.67) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Basque (eu.po) by Iñaki Larrañaga Murgoitio + * Persian (fa.po) by Seyed Hany Hosseini + * Norwegian Bokmal (nb.po) by Allan Nordhøy + * Serbian (sr.po) by Filipovic Dragan + + [ New translations ] + * Kabyle (kab.po) by Slimane Selyan Amiri + * Occitan (oc.po) by Quentin PAGÈS + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Fri, 06 Nov 2020 18:48:50 +0100 + +s390-dasd (0.0.66) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Marathi (mr.po) by Prachi Joshi + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Sat, 07 Mar 2020 21:31:15 +0100 + +s390-dasd (0.0.65) unstable; urgency=medium + + * Team upload + + [ Updated translations ] + * Croatian (hr.po) by gogogogi + * Portuguese (pt.po) by Miguel Figueiredo + + -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> Wed, 13 Nov 2019 23:43:24 +0100 + s390-dasd (0.0.64) unstable; urgency=medium * Team upload diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/control s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control --- s390-dasd-0.0.64/debian/control 2018-11-25 21:19:34.000000000 +0100 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/control 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ Section: debian-installer Priority: standard Maintainer: Debian Install System Team <debian-b...@lists.debian.org> -Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org>, Philipp Kern <pk...@debian.org> +Uploaders: Bastian Blank <wa...@debian.org> Build-Depends: debhelper (>= 9), po-debconf (>= 0.5.0), libsysfs-dev, libdebconfclient0-dev (>=0.47), libdebian-installer-dev Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd Vcs-Git: https://salsa.debian.org/installer-team/s390-dasd.git diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ar.po 2019-05-27 15:06:08.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ar.po 2021-04-13 20:37:30.000000000 +0200 @@ -12,6 +12,9 @@ # najib LAARIBI <supn...@gmail.com>, 2018. # ButterflyOfFire <butterflyoff...@protonmail.com>, 2018. # Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>, 2019. +# zer0-x <professorhass...@gmail.com>, 2021. +# Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>, 2021. +# # # Translations from iso-codes: # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 @@ -28,8 +31,8 @@ "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 22:48+0000\n" -"Last-Translator: Osama <osama.ibrahim...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Fahim Sabah <katheer.kal...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -159,6 +162,8 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"تعذّر تنسيق جهاز ${device} ذي الدخول المباشر DASD لأنه قيد الاستعمال. مثلا " +"يمكن أن يكون الجهاز عنصرا في جهاز مرسَّم في مجموعة كتلة منطقية LVM." #. Type: text #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/el.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/el.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -12,6 +12,7 @@ # Translations from iso-codes: # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Panayotis Pakos <aeikine...@yahoo.com> +# # George Papamichelakis <geo...@step.gr>, 2004. # Emmanuel Galatoulas <ga...@tee.gr>, 2004. # Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004, 2006. @@ -20,7 +21,7 @@ # quad-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006, 2008. # QUAD-nrg.net <yod...@quad-nrg.net>, 2006. # galax...@quad-nrg.net <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2011. -# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014. +# Emmanuel Galatoulas <galax...@quad-nrg.net>, 2009, 2010, 2013, 2014, 2018, 2020. # Tobias Quathamer <to...@debian.org>, 2007. # Free Software Foundation, Inc., 2004. # Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001. @@ -28,19 +29,21 @@ # Simos Xenitellis <si...@hellug.gr>, 2001. # Konstantinos Margaritis <mar...@debian.org>, 2004. # Athanasios Lefteris <alefte...@gmail.com>, 2008, 2012. +# root <galatou...@cti.gr>, 2020. +# Vangelis Skarmoutsos <skarmouts...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 01:07+0200\n" -"Last-Translator: Sotirios Vrachas <sotir...@vrachas.net>\n" -"Language-Team: el <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-29 17:29+0000\n" +"Last-Translator: george k <norh...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <debian-l10n-gr...@lists.debian.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Choices @@ -167,7 +170,7 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD $ {device} " +"Δεν ήταν δυνατή η διαμόρφωση χαμηλού επιπέδου της συσκευής DASD ${device} " "επειδή χρησιμοποιείται. Για παράδειγμα, το DASD θα μπορούσε να είναι μέλος " "μιας αντιστοιχισμένης συσκευής σε μια ομάδα τόμων LVM." diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/eu.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/eu.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -20,20 +20,21 @@ # Marcos Goienetxe <marco...@infonegocio.com>, 2002. # Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2008. # Xabier Bilbao <xab...@gmail.com>, 2008. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>, 2020. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" +"Project-Id-Version: di-sublevel1_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 19:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:23+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <doo...@zundan.com>\n" -"Language-Team: debian-l10n...@lists.debian.org\n" +"Language-Team: Basque <librez...@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Content-Transfer-Encoding=UTF-8Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: select #. Choices @@ -59,15 +60,15 @@ "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please " "select each device you want to use one at a time." msgstr "" -"Atzipen zuzeneko biltegiratze gailu hauek (DASD) daude erabilgarri. Aukeratu " -"banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza." +"Honako atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD) daude erabilgarri. " +"Aukeratu banan bana erabili nahi duzun gailu bakoitza." #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:1002 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done." -msgstr "Hautatu zerrenda amaierako \"Amaitu\" bukatzean." +msgstr "Hautatu \"Amaitu\" (zerrendaren behean) amaitzean." #. Type: string #. Description @@ -116,7 +117,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "" +msgstr "${device} DASD jadanik maila-baxu gisa formateatuta dago." #. Type: boolean #. Description @@ -126,26 +127,26 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" +"DASD-eri berriro formatua ematea eta hango edozer datu ezabatzea nahi duzun " +"aukeratu. Jakin ezazu DASD formateatzea denbora luze jo dezakeela." #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"Instalatzailea ez da gai ${device} gailua dagoeneko formateatuta dagoen edo " -"ez detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik." +"Instalatzailea ez da gai ${device} DASD dagoeneko formateatuta dagoen edo ez " +"detektatzeko. Diskoa formateatu egin behar da partizioak sortu aurretik." #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 -#, fuzzy msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "Gailua erabilia" +msgstr "${device} DASD erabilia" #. Type: error #. Description @@ -156,6 +157,9 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"Ezin izan da ${device} DASDeri maila baxuko formatua eman, DASD erabiltzen " +"dagoelako. Adibidez, DASD mapatutako gailu baten kide izan zezakeen LVM " +"bolumen talde batean." #. Type: text #. Description @@ -170,4 +174,4 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:8001 msgid "Configure direct access storage devices (DASD)" -msgstr "Konfiguratu atzipen zuzeneko biltegiratze gailuak (DASD)" +msgstr "Konfiguratu DASD" diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fa.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fa.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,9 @@ # Persian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. -# , 2005. +# Nima Sahraneshin <unix.n...@gmail.com>, 2018. +# Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>, 2020. +# <soheilkhanali...@tutanota.com>, 2020. # # Translations from iso-codes: # Alastair McKinstry - further translations from ICU-3.0 @@ -24,13 +26,14 @@ "Project-Id-Version: fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:56+0330\n" -"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-22 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Seyed Hany Hosseini <hany1...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-l10n-persian <debian-l10n-pers...@lists.debian.org>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #. Type: select #. Choices @@ -56,15 +59,15 @@ "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please " "select each device you want to use one at a time." msgstr "" -"لطفا هر یک از دستگاههای DASD موجود که میخواهید استفاده کنید را انتخاب " -"نمایید. " +"دستگاههای ذخیرهساز با دسترسی مستقیم (DASD) زیر موجود هستند. لطفا دستگاهی را " +"که میخواهید استفاده کنید، انتخاب کنید." #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:1002 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done." -msgstr "در صورت اتمام کار «پایان» را انتخاب نمایید." +msgstr "در صورت اتمام کار «پایان» را در پایان لیست انتخاب کنید." #. Type: string #. Description @@ -81,8 +84,8 @@ "Please choose a device. You have to specify the complete device number, " "including leading zeros." msgstr "" -"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب نمایید. شما باید شماره دستگاه را به صورت " -"کامل مشخص کنید." +"لطفا دستگاه مورد نظر خود را انتخاب کیند. شما باید شماره دستگاه را بشکل کامل " +"مشخص کنید که شامل صفرهای ابتدایی نیز میشود." #. Type: error #. Description @@ -113,7 +116,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "" +msgstr "دستگاه ذخیره ساز دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت شده است." #. Type: boolean #. Description @@ -123,26 +126,27 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" +"انتخاب کنید که آیا میخواهید دوباره هر دادهای که بر روی دستگاه ذخیره ساز " +"دسترسی مستقیم است حذف و فرمت شود. توجه کنید که فرمت کردن این دستگاه ممکن است " +"زمان زیادی ببرد." #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"نصاب قادر به تشخیص اگر دستگاه ${device} نمیباشد. از فرمت شده بودن دستگاه " -"اطمینان حاصل نمایید. شما باید بعد از پارتیشن بندی باید دستگاهها را فرمت کنید." +"دستگاه ذخیرهساز با دسترسی مستقیم ${device} بشکل سطح پایین فرمت نشده است. این " +"دستگاه باید فرمت شود تا بتوانید پارتیشنهای جدید ایجاد کنید." #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 -#, fuzzy msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "ابزار در حال استفاده" +msgstr "دستگاه ذخیرهساز با دسترسی مستقیم ${device} در حال استفاده است" #. Type: error #. Description @@ -153,6 +157,9 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"نمیتوان دستگاه ذخیره سازی با دسترسی مستقیم ${device} را بشکل سطح پایین فرمت " +"کرد. دلیل آن این است که در حال استفاده است. مثالا ممکن است این دستگاه عضوی " +"از دستگاههای نگاشت شده به گروه حجم LVM باشد." #. Type: text #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/fi.po 2019-02-02 20:48:07.000000000 +0100 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/fi.po 2021-07-22 01:22:52.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ # Timo Jyrinki <timo.jyri...@iki.fi>, 2012. # Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>, 2018, 2019. # Arto Keiski <arto.kei...@iki.fi>, 2018. +# Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>, 2021. # # Translations from iso-codes: # Copyright (C) 2007 Tobias Toedter <t.toed...@gmx.net>. @@ -27,8 +28,8 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninummin...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujan...@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +145,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "DASD ${device} on käytössä" +msgstr "DASD laite ${device} on käytössä" #. Type: error #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hi.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hi.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -3,8 +3,7 @@ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi -# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to +# translation of debian-installer_packages_po_sublevel1 to Hindi # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation @@ -26,19 +25,25 @@ # Alastair McKinstry <mckins...@debian.org>, 2004. # Kumar Appaiah <a.ku...@alumni.iitm.ac.in>, 2008. # Kumar Appaiah <kumar.appa...@gmail.com>, 2008, 2011, 2012. +# Sruthi Chandran <s...@openmailbox.org>, 2018. +# Himanshu Awasthi <johim9...@gmail.com>, 2018. +# KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>, 2020, 2021. +# षिखर् <dnites...@gmail.com>, 2020. +# Indrani Roy <indr...@scriptek.co.in>, 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:22-0500\n" -"Last-Translator: Kumar Appaiah\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-...@kde.org>\n" -"Language: en_US\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:26+0000\n" +"Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakar...@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Choices @@ -120,7 +125,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "" +msgstr "DASD ${device} पहले से ही निम्न-स्तरीय स्वरूपित है।" #. Type: boolean #. Description @@ -130,26 +135,26 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" +"कृपया चुनें कि क्या आप फिर से प्रारूपित करना चाहते हैं और DASD पर कोई डेटा हटा सकते हैं। " +"ध्यान दें कि DASD को फ़ॉर्मेट करने में लंबा समय लग सकता है।" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"संस्थापक यह ज्ञात करने में असफल रहा कि उपकरण ${device} पहले से ही फॉर्मेट है या नहीं." -"पार्टिशन बनाने से पहले उपकरणों को फॉर्मेट करना आवश्यक है." +"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नहीं है। विभाजन बनाने से पहले DASD उपकरणों को " +"स्वरूपित किया जाना चाहिए।" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 -#, fuzzy msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "उपकरण प्रयोग में" +msgstr "DASD ${device} उपयोग में है" #. Type: error #. Description @@ -160,6 +165,8 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"DASD ${device} को निम्न-स्तरीय स्वरूप नहीं दे सका क्योंकि DASD उपयोग में है। उदाहरण के " +"लिए, DASD LVM वॉल्यूम समूह में मैप किए गए डिवाइस का सदस्य हो सकता है।" #. Type: text #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/hr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/hr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -23,15 +23,15 @@ "Project-Id-Version: Debian-installer 1st-stage master file HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-01 23:55+0200\n" -"Last-Translator: Valentin Vidic <valentin.vi...@carnet.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:02+0000\n" +"Last-Translator: gogogogi <trebeln...@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizac...@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Type: select #. Choices @@ -47,7 +47,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:1002 msgid "Available devices:" -msgstr "Raspoloživi uređaji:" +msgstr "Dostupni uređaji:" #. Type: select #. Description @@ -57,22 +57,22 @@ "The following direct access storage devices (DASD) are available. Please " "select each device you want to use one at a time." msgstr "" -"Sljedeći uređaji za pohranu s izravnim pristupom (DASD) su na raspolaganju. " -"Molim izaberite sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog." +"Sljedeći uređaji pohrane s izravnim pristupom (DASD) su dostupni. Odaberite " +"sve uređaje koje želite koristiti, jednog po jednog." #. Type: select #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:1002 msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done." -msgstr "Izaberite \"Završi\" na dnu popisa kad ste gotovi." +msgstr "Odaberite \"Završi\" na dnu popisa kada ste gotovi." #. Type: string #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:2001 msgid "Choose device:" -msgstr "Izaberite uređaj:" +msgstr "Odaberi uređaj:" #. Type: string #. Description @@ -82,8 +82,8 @@ "Please choose a device. You have to specify the complete device number, " "including leading zeros." msgstr "" -"Molim izaberite uređaj. Morate odrediti potpun broj uređaja, uključujući " -"prednje ništice." +"Odaberite uređaj. Morate odrediti potpuni broj uređaja, uključujući vodeće " +"nule." #. Type: error #. Description @@ -97,7 +97,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:3001 msgid "An invalid device number has been chosen." -msgstr "Izabran je neispravan broj uređaja." +msgstr "Pogrešan broj uređaja je odabran." #. Type: boolean #. Description @@ -114,7 +114,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini" +msgstr "DASD ${device} je već formatiran na niskoj razini." #. Type: boolean #. Description @@ -124,8 +124,8 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" -"Molim odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na " -"njemu. Upozoravamo da DASD formatiranje može dugo trajati." +"Odaberite želite li ponovo formatirati DASD i obrisati sve podatke na njemu. " +"Zapamtite da DASD formatiranje može dulje potrajati." #. Type: boolean #. Description @@ -135,7 +135,7 @@ "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"DASD ${device} nije formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti " +"DASD ${device} je formatiran na niskoj razini. DASD uređaji moraju biti " "formatirani prije stvaranja particija." #. Type: error @@ -143,7 +143,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "DASD uređaj je u upotrebi" +msgstr "DASD ${device} uređaj se koristi" #. Type: error #. Description @@ -154,8 +154,8 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" -"Nije uspjelo formatiranje za DASD ${device} jer je DASD u upotrebi. Na " -"primjer, DASD može biti član mapiranog uređaja u LVM prostornoj grupi." +"Neuspjelo formatiranje DASD ${device} jer se DASD koristi. Na primjer, DASD " +"može biti član mapiranog uređaja u ULU grupi uređaja." #. Type: text #. Description @@ -170,4 +170,4 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:8001 msgid "Configure direct access storage devices (DASD)" -msgstr "Podesi uređaje za pohranu s izravnim pristupom (DASD)" +msgstr "Podesi uređaje pohrane s izravnim pristupom (DASD)" diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/kab.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/kab.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,163 @@ +# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES +# The master files can be found under packages/po/ +# +# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST +# +# Kabyle translation for debian-installer +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. +# Slimane Selyan Amiri <selyan....@gmail.com>, 2020, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:39+0000\n" +"Last-Translator: Selyan Sliman Amiri <selyan....@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kabyle <k...@li.org>\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. :sl5: +#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in +#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string +#: ../s390-dasd.templates:1001 +msgid "Finish" +msgstr "Fakk" + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "Available devices:" +msgstr "Ibenkan i yellan:" + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "" +"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please " +"select each device you want to use one at a time." +msgstr "" +"Ibenkan-a n uklas n unekcum usrid (DASD), llan. Ttxil-k·m fren yal ibenk i " +"tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ yiwen-yiwen." + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done." +msgstr "Fren \"Kfu\" deg ukessar n tebdart mi ara tekfuḍ." + +#. Type: string +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:2001 +msgid "Choose device:" +msgstr "Fren ibenk:" + +#. Type: string +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:2001 +msgid "" +"Please choose a device. You have to specify the complete device number, " +"including leading zeros." +msgstr "" +"Ttxil-k·m fren ibenk. Ilaq ad tmuddeḍ uṭṭun n yibenk s lekmal, ula d ilmawen " +"imezwura." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:3001 +msgid "Invalid device" +msgstr "Ibenk arameɣtu" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:3001 +msgid "An invalid device number has been chosen." +msgstr "Yettwafran wuṭṭun n yibenk arameɣtu." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001 +msgid "Format the device?" +msgstr "Msel ibenk?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 +msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." +msgstr "DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 +msgid "" +"Please choose whether you want to format again and remove any data on the " +"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." +msgstr "" +"Ttxil-k·m fren ma yella tebɣiḍ ad talseḍ amsal syen kkes meṛṛa isefka i " +"yellan ɣef DASD. Ẓer belli amsal-a n DASD yezmer ad yeṭṭef aṭas n wakud." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:5001 +msgid "" +"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " +"formatted before you can create partitions." +msgstr "" +"DASD ${device} yettumsel yakan s uswir adday. Ibenkan n DASD ilaq ad " +"ttumeslen send ad tizmireḍ ad ternuḍ iḥricen." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:6001 +msgid "The DASD ${device} is in use" +msgstr "DASD ${device} la yettuseqdac" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:6001 +msgid "" +"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. " +"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " +"group." +msgstr "" +"D awezɣi ad yettumsel DASD ${device} n uswir adday acku DASD la yettuseqdac. " +"D amedya, DASD yezmer ad yili d aɛeggal seg yibenk yettwaktalen deg ugraw n " +"ubleɣ LVM." + +#. Type: text +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:7001 +msgid "Formatting ${device}..." +msgstr "Amsal n ${device}..." + +#. Type: text +#. Description +#. Main menu item. Keep translations below 55 columns +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:8001 +msgid "Configure direct access storage devices (DASD)" +msgstr "Swel ibenkan n uklas n unekcum usrid (DASD)" diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/lt.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/lt.po 2021-07-10 13:44:04.000000000 +0200 @@ -19,21 +19,26 @@ # Gediminas Paulauskas <mene...@delfi.lt>, 2000-2001. # Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001,2002. # Kęstutis Biliūnas <ke...@kaunas.init.lt>, 2004, 2006, 2008, 2009, 2010. -# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017. +# Rimas Kudelis <r...@akl.lt>, 2012, 2017, 2018. +# Tautvydas Zukauskas <taut...@tutanota.com>, 2020. +# Andrius Ulrikas <andr...@ulrikas.lt>, 2020. +# Andrius Majauskas <komite...@gmail.com>, 2020. +# Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitv...@protonmail.com>, 2020, 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Rimas Kudelis <r...@akl.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-06 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Gediminas Murauskas <muziejusi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp...@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices @@ -60,7 +65,7 @@ "select each device you want to use one at a time." msgstr "" "Yra prieinami šie laisvosios prieigos įrenginiai (direct access storage " -"devices). Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu." +"devices). Pasirinkite visus įrenginius, kuriuos norite naudoti vienu metu." #. Type: select #. Description @@ -139,7 +144,7 @@ "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"Laisvosios prieigos įrenginys %{device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. " +"Laisvosios prieigos įrenginys ${device} dabar suformatuotas žemu lygmeniu. " "Šio tipo įrenginius būtina suformatuoti prieš juose kuriant skaidinius." #. Type: error diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/mr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/mr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -13,19 +13,20 @@ # Sampada Nakhare, 2007. # Sandeep Shedmake <sshed...@redhat.com>, 2009, 2010. # localuser <sampadanakh...@gmail.com>, 2015. +# Nayan Nakhare <nayannakh...@rediffmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:32+0530\n" -"Last-Translator: Sampada <sampadanakh...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi <jospra...@yahoo.com>\n" "Language-Team: CDAC_DI\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #. Type: select #. Choices @@ -66,7 +67,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:2001 msgid "Choose device:" -msgstr "उपकरण निवडाः" +msgstr "उपकरण निवडा:" #. Type: string #. Description @@ -106,7 +107,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "" +msgstr "DASD ${device} आधीपासूनच निम्न-स्तरीय स्वरूपित आहे." #. Type: boolean #. Description @@ -116,26 +117,26 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" +"कृपया आपण पुन्हा स्वरूपित करू इच्छिता की नाही हे निवडा आणि DASD वरील कोणताही डेटा " +"काढा. लक्षात ठेवा DASD चे स्वरूपन करण्यास बराच वेळ लागू शकेल." #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"उपकरण ${device} आधीच संरुपित केले गेले आहे की नाही, हे या अधिष्ठापकाला समजून येत नाही. " -"विभाजने निर्माण करता येण्यापूर्वी उपकरणे संरुपित करणे गरजेचे आहे." +"DASD ${device} निम्न-स्तरीय स्वरूपित नाही. विभाजने निर्माण करण्यापूर्वी DASD यंत्रे " +"स्वरूपित करणे आवश्यक आहे." #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 -#, fuzzy msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "उपकरण वापरात आहे" +msgstr "DASD ${device} वापरात आहे" #. Type: error #. Description @@ -146,6 +147,8 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"DASD ${device} चे निम्न-स्तरीय स्वरूपन करणे शक्य नाही कारण DASD वापरात आहे. " +"उदाहरणार्थ, DASD LVM वॉल्यूम ग्रूपमधील मॅप्ड उपकरणाचे सदस्य असू शकते." #. Type: text #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/nb.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/nb.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,8 @@ # Axel Bojer <ax...@skolelinux.no>, 2004. # Bjørn Steensrud <bjor...@powertech.no>, 2004-2007. # Hans Fredrik Nordhaug <h...@nordhaug.priv.no>, 2005, 2007-2015. -# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017. +# Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>, 2017, 2020. +# Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>, 2019, 2020. # # Translations from iso-codes: # @@ -34,14 +35,14 @@ "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-28 08:44+0200\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <p...@hungry.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-18 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <ep...@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: select #. Choices @@ -145,8 +146,8 @@ "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert. DASD-enheter må " -"formateres før du kan lage partisjoner." +"DASD-enheten ${device} er ikke lavnivåformattert. DASD-enheter må formateres " +"før du kan lage partisjoner." #. Type: error #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/oc.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/oc.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,167 @@ +# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES +# The master files can be found under packages/po/ +# +# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST +# +# Occitan (post 1500) translation for debian-installer +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the debian-installer package. +# Yannig MARCHEGAY <yannick.marche...@lokanova.com>, 2006. +# Cédric VALMARY <cvalm...@yahoo.fr>, 2016. +# Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>, 2020. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian-installer sublevel1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-15 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinanto...@free.fr>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-...@lists.ubuntu.com>\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#. Type: select +#. Choices +#. :sl5: +#. TRANSLATORS, please translate "Finish" the same way you translate it in +#. the 'Select "Finish" at the bottom of the list when you are done' string +#: ../s390-dasd.templates:1001 +msgid "Finish" +msgstr "Acabar" + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "Available devices:" +msgstr "Periferics disponibles :" + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "" +"The following direct access storage devices (DASD) are available. Please " +"select each device you want to use one at a time." +msgstr "" +"Los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD) seguents son " +"disponibles. Mercés de causir cada periferic que volètz utilizar, un al còp." + +#. Type: select +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:1002 +msgid "Select \"Finish\" at the bottom of the list when you are done." +msgstr "Seleccionatz « Acabar » enbàs de la lista quand avètz terminat." + +#. Type: string +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:2001 +msgid "Choose device:" +msgstr "Causir periferic :" + +#. Type: string +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:2001 +msgid "" +"Please choose a device. You have to specify the complete device number, " +"including leading zeros." +msgstr "" +"Mercés de causir un periferic. Vos cal especificar lo numèro de periferic " +"complèt, lo zèro de la debuta inclutz." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:3001 +msgid "Invalid device" +msgstr "Periferic invalid" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:3001 +msgid "An invalid device number has been chosen." +msgstr "Nombre de periferics invalid causit." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 ../s390-dasd.templates:5001 +msgid "Format the device?" +msgstr "Formatar lo periferic ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 +msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." +msgstr "" +"Aqueste periferic DASD ${device} possedís ja un formatatge de bas nivèl." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:4001 +msgid "" +"Please choose whether you want to format again and remove any data on the " +"DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." +msgstr "" +"Causissètz se volètz tornar formatar e suprimir tota donada del DASD. Notatz " +"que lo formatatge d’un DASD pòt trigar." + +#. Type: boolean +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:5001 +msgid "" +"The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " +"formatted before you can create partitions." +msgstr "" +"Lo DASD ${device} possedís pas un formatatge de bas nivèl. Los periferics " +"DASD deu èsser formatat abans de crear las particions." + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:6001 +msgid "The DASD ${device} is in use" +msgstr "Lo periferic DASD ${device} es utilizat" + +#. Type: error +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:6001 +msgid "" +"Could not low-level format the DASD ${device} because the DASD is in use. " +"For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " +"group." +msgstr "" +"Formatatge de bas nivèl impossible de DASD ${device} perque lo DASD es " +"utilizat. Per exemple, lo DASD poiriá pas èsser un membre d’un periferic " +"mapat dins un grop de volum LVM." + +#. Type: text +#. Description +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:7001 +msgid "Formatting ${device}..." +msgstr "Formatatge de ${device}..." + +#. Type: text +#. Description +#. Main menu item. Keep translations below 55 columns +#. :sl5: +#: ../s390-dasd.templates:8001 +msgid "Configure direct access storage devices (DASD)" +msgstr "Configurar los periferics dirèctes d’accès a l’emmagazinatge (DASD)" diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/pt.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/pt.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # Console-setup strings translations: # (identified by "./console-setup.templates") -# Copyright (C) 2003-2016 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org> +# Copyright (C) 2003-2019 Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org> # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # @@ -17,14 +17,14 @@ # Free Software Foundation, Inc., 2001,2004 # Filipe Maia <fm...@gmx.net>, 2001. # Alastair McKinstry <mckins...@computer.org>, 2001. -# Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2016 +# Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2005-2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 20:36+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -83,7 +83,7 @@ "including leading zeros." msgstr "" "Por favor escolha um dispositivo. Terá de especificar o número do " -"dispositivo completo incluíndo os zeros em prefixo." +"dispositivo completo incluindo os zeros em prefixo." #. Type: error #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/sr.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/sr.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ # Janos Guljas <ja...@resenje.org>, 2010-2012. # Veselin Mijušković <veselin.mijusko...@gmail.com>, 2008. # Milan Kostic <kosticmila...@open.telekom.rs>, 2012. -# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018. +# Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>, 2018, 2020. # # Translations from iso-codes: # Aleksandar Jelenak <aleksandar.jele...@gmail.com>, 2010. @@ -26,7 +26,7 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n" "Last-Translator: Filipovic Dragan <filipo...@tutanota.com>\n" "Language-Team: Serbian <debian-l10n-serb...@lists.debian.org>\n" "Language: sr\n" @@ -128,7 +128,7 @@ "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" "Молимо одаберите да ли желите поново да форматирате и уклоните све податке " -"на DASD. Имајте на уму да форматирање може DASD трајати дуго." +"на DASD. Имајте на уму да форматирање може DASD трајати дуго." #. Type: boolean #. Description diff -Nru s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po --- s390-dasd-0.0.64/debian/po/ta.po 2018-08-10 21:25:00.000000000 +0200 +++ s390-dasd-0.0.74~deb10u1/debian/po/ta.po 2021-02-08 13:55:26.000000000 +0100 @@ -7,6 +7,8 @@ # Tamil messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. +# Jeyanthinath MuthuRam <jeyanthinat...@gmail.com>, 2020. +# Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>, 2021. # # # Translations from iso-codes: @@ -22,8 +24,8 @@ "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: s390-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 16:28+0630\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasude...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Vasudevan Tirumurti <agnih...@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translat...@googlegroups.com>>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +113,7 @@ #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:4001 msgid "The DASD ${device} is already low-level formatted." -msgstr "" +msgstr "டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஏற்கெனெவே கீழ் மட்டத்தில் ஒழுங்கு செய்யப்பட்டுள்ளது." #. Type: boolean #. Description @@ -121,26 +123,26 @@ "Please choose whether you want to format again and remove any data on the " "DASD. Note that formatting a DASD might take a long time." msgstr "" +"நீங்கள் டிஏஎஸ்டி(DASD) இல் உள்ள தரவை அழித்து மீண்டும் ஒழுங்கு படுத்த விரும்புகிறீர்களா என்ன " +"தேர்வு செய்யவும். டிஏஎஸ்டி(DASD) ஐ ஒழுங்கு செய்ய நேரம் அதிகம் பிடிக்கும் என்பதை அறிக." #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:5001 -#, fuzzy msgid "" "The DASD ${device} is not low-level formatted. DASD devices must be " "formatted before you can create partitions." msgstr "" -"${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே ஒழுங்கு படுத்தப்பட்டு விட்டதா என்று நிறுவியால் கண்டு பிடிக்க " -"முடியவில்லை. இத்தகைய வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த வேண்டும்." +"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} சாதனம் ஏற்கெனெவே கீழ் மட்ட ஒழுங்கு படுத்தப்படவில்லை. " +"டிஏஎஸ்டி(DASD) வட்டுகள் பகிர்வு செய்வதற்கு முன் ஒழுங்குபடுத்த வேண்டும்." #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../s390-dasd.templates:6001 -#, fuzzy msgid "The DASD ${device} is in use" -msgstr "பயன் படும் சாதனம்" +msgstr "பயன் படும் சாதனம் டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device}" #. Type: error #. Description @@ -151,6 +153,9 @@ "For example, the DASD could be a member of a mapped device in an LVM volume " "group." msgstr "" +"டிஏஎஸ்டி(DASD) ${device} ஐ கீழ் மட்ட ஒழுங்கு செய்ய முடியவில்லை. ஏனெனில் அது " +"பயன்பாட்டில் உள்ளது. உதாரணமாக அது ஒரு எல்விஎம் தொகுதி குழுவில் உணர்ந்து சேர்க்கப்பட்டு " +"இருக்கலாம்." #. Type: text #. Description
signature.asc
Description: PGP signature