At Mon, 7 Jan 2002 15:46:12 +0100 (CET), Tille, Andreas <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Hello, > > a new year seems to be the right starting point for a new project :). > > So here we are: > > ____ _ _ __ __ _ > | _ \ ___ | |__ (_) __ _ _ __ | \/ | ___ __| | > | | | | / _ \| '_ \ | | / _` || '_ \ _____ | |\/| | / _ \ / _` | > | |_| || __/| |_) || || (_| || | | ||_____|| | | || __/| (_| | > |____/ \___||_.__/ |_| \__,_||_| |_| |_| |_| \___| \__,_|
Sounds great! UNIX systems seems going to be used in hospitals and clinics, and there's already one based on Debian as far as i know. So it maybe nice of us to provide a service specific to medicine. I know two kinds of dictionary for life science including medicine of course, one for English spell check and the other for Japanese Kana-to-Kanji conversion. They seem non-free, but worth including i guess. Here is the URL: http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/index.html BTW, Minoru seems derived from Japanese word... Does it have something to do with Japanese thing? Thanks, hirot, commented as a student of medicine :)
pgppdXzspmpHl.pgp
Description: PGP signature