Hi,

2011/10/4 Jonathan Nieder <jrnie...@gmail.com>:
> Nobuhiro Iwamatsu wrote:
>
>> There are ttf-japanese-mincho and ttf-japanese-gothic in the virtual package
>> of font packages for Japanese now.
>> By the Fonts team, we are switching over from ttf- to fonts- by ackage file
>> name now.
>> To this shift, I suggest that I change the virtual package
>> from ttf-japanese-{mincho, gothic} to fonts-japanese-{mincho, gothic}.
>
> Sounds fine to me.
>
> Please forgive my ignorance: how is one supposed to use these virtual
> packages?  I wonder if packages like kanatest should be depending on
> these virtual packages, and if there is some standard font name or
> other interface packages can use to get the right behavior when they
> are installed.
>

I think that a package like kanatest which needs to indicate by Japanese
needs to depend on a Japanese font package.

When pakcage maintainer does not know what kind of Japanese font
should have set,
this virtual package works effectively.
When this is set, a Japanese package of best quality is installed.

And most application works for the cause by setting of fontconfig.
This work does not depend on ttf-japanese-{gothic,mincho}.

Best regards,
  Nobuhiro

-- 
Nobuhiro Iwamatsu
   iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
   GPG ID: 40AD1FA6



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-policy-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/cabmqnvjpjf4n9wghwu9javafhvbpoqg+s7bf+o1bq9b48fb...@mail.gmail.com

Reply via email to