Hi, 2011/10/4 Jonathan Nieder <jrnie...@gmail.com>: > Nobuhiro Iwamatsu wrote: > >> There are ttf-japanese-mincho and ttf-japanese-gothic in the virtual package >> of font packages for Japanese now. >> By the Fonts team, we are switching over from ttf- to fonts- by ackage file >> name now. >> To this shift, I suggest that I change the virtual package >> from ttf-japanese-{mincho, gothic} to fonts-japanese-{mincho, gothic}. > > Sounds fine to me. > > Please forgive my ignorance: how is one supposed to use these virtual > packages? I wonder if packages like kanatest should be depending on > these virtual packages, and if there is some standard font name or > other interface packages can use to get the right behavior when they > are installed. >
I think that a package like kanatest which needs to indicate by Japanese needs to depend on a Japanese font package. When pakcage maintainer does not know what kind of Japanese font should have set, this virtual package works effectively. When this is set, a Japanese package of best quality is installed. And most application works for the cause by setting of fontconfig. This work does not depend on ttf-japanese-{gothic,mincho}. Best regards, Nobuhiro -- Nobuhiro Iwamatsu iwamatsu at {nigauri.org / debian.org} GPG ID: 40AD1FA6 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-policy-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cabmqnvjpjf4n9wghwu9javafhvbpoqg+s7bf+o1bq9b48fb...@mail.gmail.com