On Wed, 2010-09-01 at 17:05 -0700, Russ Allbery wrote: > Andrew McMillan <and...@morphoss.com> writes: > > > I would change the text around a little to add that to the beginning of > > the paragraph, something like: > > > On GNU/Hurd systems the <file>/hurd</file> and > > <file>/servers</file> directories are also allowed in the root > > filesystem. <footnote>These directories are used to store > > translators and as a set of standard names for mount points > > respectively.</footnote> > > > Ordering the words in this way means the reader can decide it's > > applicability much faster. Perhaps splitting the footnote into two > > footnotes might help also: > > > ... <file>/hurd</file><footnote>Used to store > > translators.</footnote> and <file>/servers</file><footnote>Used > > as a set of standard names for mount points.</footnote> ... > > Our footnote system is not great, so I'd keep it as one footnote. I agree > with putting GNU/Hurd first, but I'd like to keep the structure of listing > the exceptions after a colon to match the other item. So, how about: > > On GNU/Hurd systems, the following additional directories are allowed > in the root filesystem: <file>/hurd</file> and <file>/servers</file>. > <footnote> > These directories are used to store translators and as a set of > standard names for mount points, respectively. > </footnote> >
All good reasons so let's go with that one then. Cheers, Andrew. -- ------------------------------------------------------------------------ andrew (AT) morphoss (DOT) com +64(272)DEBIAN Water, taken in moderation cannot hurt anybody. -- Mark Twain ------------------------------------------------------------------------
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part