On Sat, Jun 20 2009, Russ Allbery wrote:
> After reading the thread, I propose the following reduced version of > this patch. It omits some of the more specific instructions (as > discussed), which can be covered in the devref, and it also avoids the > assumption that the original man page is in English. By and large, it > will be, but I think we have some software specific to localization or > language support where the original documentation may be in a language > other than English. Translations into English would need to meet the > same guidelines. > > How does this look to everyone? > > --- a/policy.sgml > +++ b/policy.sgml > @@ -8885,6 +8885,15 @@ name ["<var>syshostname</var>"]: > characters outside that range may be found in > <manref name="groff_char" section="7">. > </p> > + > + <p> > + If a localized version of a manual page is provided, it should > + either be up-to-date or it should be obvious to the reader that > + it is outdated and the original manual page should be used > + instead. This can be done either by a note at the beginning of > + the manual page or by showing the missing or changed portions in > + the original language instead of the target language. > + </p> > </sect> > > <sect> > This is a new rule being introduced as a "SHOULD" level, meaning that any packages that are shipping out-of-date alternate language man pages are instantly buggy. Are we happy with that? manoj -- bureaucrat, n: A politician who has tenure. Manoj Srivastava <sriva...@debian.org> <http://www.debian.org/~srivasta/> 1024D/BF24424C print 4966 F272 D093 B493 410B 924B 21BA DABB BF24 424C -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-policy-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org