On 08-Jun-01, 14:57 (CDT), Radovan Garabik <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > What I meant is that each language is in one encoding, so that there > are not two files with different encodings for one language.
[*snip*] > So I would probably say it as: > > "...however, the documentation for any single package should use only > one encoding for one language." Aaah, I did read the original wrong (because it did seem to imply that all the docs in a given package needed to be the same language, which is is why I left that part of it out). I might go with: "...however, in a single package, all the documents written in a particular language should share the same encoding." I won't claim that is clearly superior to your phrasing though, so pick whichever works better for you. Steve -- Steve Greenland <[EMAIL PROTECTED]>