Control: tags -1 +confirmed

Mateusz,

Preamble...

Thank you for taking the time to prepare this package and your contribution
to the Debian project.

The review below is for assistance. This review is offered to help package
submitters to Debian mentors inorder to improve their packages prior to
possible sponsorship into Debian. There is no obligation on behalf of the
submitter to make any alterations based upon information provided in the
review.

Review...

1. Build:

  * pbuilder [1]: Good
  * sbuild [2]: Good

2. Lintian [3]: Issue

I am sure you will correct this before upload or next upload.

I: smplayer source: unused-license-paragraph-in-dep5-copyright bsd-2-clause
[debian/copyright:115]
N: 
N:   The license paragraph in the machine-readable copyright file is not
N:   referenced by any files paragraph. It could be a typo in the license
name
N:   or the license paragraph is simply not needed and can be removed.
N: 
N:   Please refer to
N:   https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ for
N:   details.
N: 
N:   Visibility: info
N:   Show-Always: no
N:   Check: debian/copyright/dep5

For upstream...

I: smplayer: spelling-error-in-binary "allows to" "allows one to"
[usr/bin/smplayer]
N: 
N:   Lintian found a spelling error in the given binary. Lintian has a list
of
N:   common misspellings that it looks for. It does not have a dictionary
like
N:   a spelling checker does.
N:   
N:   If the string containing the spelling error is translated with the help
of
N:   gettext or a similar tool, please fix the error in the translations as
N:   well as the English text to avoid making the translations fuzzy. With
N:   gettext, for example, this means you should also fix the spelling
mistake
N:   in the corresponding msgids in the *.po files.
N:   
N:   You can often find the word in the source code by running:
N:   
N:    grep -rw <word> <source-tree>
N:   
N:   This tag may produce false positives for words that contain non-ASCII
N:   characters due to limitations in strings.
N: 
N:   Visibility: info
N:   Show-Always: no
N:   Check: binaries/spelling
N: 
N:
I: smplayer: spelling-error-in-binary Addd Add [usr/bin/smplayer]
N:
I: smplayer: spelling-error-in-binary abitrate arbitrate [usr/bin/smplayer]

3. Licenses [4]: Good

4. Watch file [uscan --force-download]: Good

5. Build Twice [sudo pbuilder build --twice <package>.dsc]: Good

6. Reproducible builds [5]: Good

7. Install [No previous installs]: Good

8. Upgrade [Over previous installs if any]: Good

Summary...

I believe smplayer is ready for review/possible sponsorship. Could a Debian
Developer (DD) with available free time, please review this package and
upload if you feel it is ready.

Regards

Phil

[1] pbuilder:

  * Command: sudo pbuilder build <PACKAGE>.dsc
  * Document: https://wiki.ubuntu.com/PbuilderHowto.
  * Document: https://wiki.debian.org/PbuilderTricks

[2] sbuild:

  * Command: sbuild <PACKAGE>.dsc
  * Document: https://wiki.kathenas.org/pmwiki.php/Kathenas/Article00000002
  * Document: https://wiki.debian.org/sbuild

[3] lintian:

  * Command: lintian -v -i -I -E --pedantic --profile debian (*.dsc,
*.changes, *.buildinfo). Each can throw up different results, so be thorough.
  * Document: https://wiki.debian.org/Lintian

[4] lrc:

  * Command: lrc
  * Document: https://wiki.debian.org/CopyrightReviewTools#licenserecon

[5] reprotest

  * Command: sudo reprotest --vary=-build_path,domain_host.use_sudo=1 --auto-
build <PACKAGE>.dsc -- schroot unstable-amd64-sbuild
  * Document: https://wiki.kathenas.org/pmwiki.php/Kathenas/Article00000004
  * Document: https://wiki.debian.org/ReproducibleBuilds/
  * Document: https://wiki.debian.org/ReproducibleBuilds/Howto#Newer_method

-- 

"I play the game for the game’s own sake"

Arthur Conan Doyle - The Adventure of the Bruce-Partington Plans

--

Buy Me A Coffee: https://buymeacoffee.com/kathenasorg

Internet Relay Chat (IRC): kathenas

Matrix: #kathenas:matrix.org

Website: https://kathenas.org

Instagram: https://instagram.com/kathenasorg/

Threads: https://www.threads.net/@kathenasorg

--






Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to