Hi all, This licence has got me a bit confused. Can someone please help to see if I can add this to a GPL program (aspell) without affecting its DFSG status. I'm aware languages are distributed in seperate packages and I _could_ put it in non-free, but I'd really rather not.
The point I'm hesitant about is the non-commercial since the GPL permits you to charge for copies. Corrin ---------- Forwarded Message ---------- Subject: Re: From Te Ngutu Kura Site - Developers Request For Source Code Date: Tue, 13 Aug 2002 13:09:24 +1200 From: Karaitiana Taiuru <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED] Amendments to the agreement. Clauses 3.c, 3.d, 3.e are not relevant for this agreement. Does this suit the product ?. If not i will amend further. Karaitiana Taiuru ---------------------------------------------------------------- Right to freely use Mäori Spell Checker word lists Preamble. Karaitiana Taiuru and this sites sponsor "Maori Education Trust" have made it possible to distribute the Maori Spell Checker and other Maori proofing tools for free. Karaitiana Taiuru and the Maori Education Trust have also made it possible to have the word lists given away for free to enable to other developers to create other Maori Language Spell Checkers, on the condition that the product or products created using the word lists are freely given back to Karaitiana Taiuru to add to the spell checker web site. Glossary 1. Maori Language Word Lists = The list of Maori words primarily to create Mäori Language Spell Checkers. 2. "the code" = any code that is derived from www.MaoriSpellChecker.net.nz and it's associated web domain names. 3. non commercial = No money will be exchanged 2. Copyright. Karaitiana Taiuru has full copyright of the word lists, Maori Spell Checkers and other software on the www.MaoriSpellChecker.net.nz web site. 2.1 You agree that by accepting the Maori Language Word lists and "the code" from Karaitiana Taiuru that in return you will offer back to him a copy of any completed software with a copyright on that piece you have given back. 2.1.1 The copyright will only be applicable to the software to be distributed on the site. 2.1.2 The copyright will in no way give Karaitiana Taiuru any legal rights what so ever to any other copies of the software. 2.1.3 The giving of copyright will be non commercial. 2.2 All software distributed pursuant to this clause shall be distributed as non commercial products. 3. Right of use Before using the software or "the code" you agree that Pursuant to clause 2.1 you will: a) provide Karaitiana Taiuru with a copy of the created software inside an installation program. b) If it is a spell checker, the one you are giving Karaitiana Taiuru copyright of will be called "Mäori Spell Checker". c) A copy of the "Mäori Spell Checker" logo will be conspicuously shown. d) A copy of the Sponsors logo will be conspicuously shown. e) If any folders will be created that they will be called "Mäori Spell Checker". 4. Acknowledgement of use By using the Mäori Language Word Lists in any software you agree to provide the acknowledgment stated in clause 4.1. If you use "the code" in any software you will provide the acknowledgment stated in clause 4.2. This acknowledgment shall be placed conspicuously in all "Copyright statements", "Help" and or "About" files. 4.1 Mäori Language Word Lists ©Karaitiana Taiuru www.MaoriSpellChecker.net.nz . 4.2 Mäori Language code sourced from www.MaoriSpellChecker.net.nz . 5. Commercial products The Mäori Language Word Lists or any other software from www.MaoriSpellChecker.net.nz may not be used in any commercial products unless by separate negotiation by Karaitiana Taiuru and one member of the Mäori Education Trust who form the advisory board for the Mäori Spell Checker. Heoi ano, Karaitiana Taiuru -------------------------------------------------------