Merhaba,
Güncel çeviriyi ve önceki ile farkını yorumlarınızı almak üzere ekte
paylaşıyorum.

İyi günler dilerim,
-- 
Atila KOÇ
--- postgresql-common.itt	2025-02-14 12:42:33.817856313 +0300
+++ tr.po	2025-03-01 09:35:35.000000000 +0300
@@ -1,29 +1,30 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Turkish translation of postgresql-common.
+# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
 # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2008.
-# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018.
+# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018, 2025.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian PostgreSQL Maintainers "
+"<team+postgre...@tracker.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-02-13 16:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:35+0300\n"
 "Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n"
-"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.5\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../postgresql.templates:1001
 msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?"
 msgstr ""
+"${oldversion}/main PostgreSQL kümesi ${newversion} sürümüne yükseltilsin mi?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -33,6 +34,9 @@
 "version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster "
 "upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)"
 msgstr ""
+"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL veritabanı kümesi ${newversion} "
+"sürümüne yükseltilebilir ve bu işlem şimdi denenecek. Eğer kendiliğnden küme "
+"yükseltme işlemlerini istemiyorsanız, \"postgresql\" meta paketini kaldırın."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -40,6 +44,7 @@
 msgid ""
 "Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:"
 msgstr ""
+"Bunun yerine, kümeniz daha sonra şu komut çalıştırılarak yükseltilebilir:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -48,21 +53,26 @@
 "Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster "
 "using the command:"
 msgstr ""
+"Yükseltilmiş kümenin sorunsuz çalıştığından emin olduktan sonra eski kümeyi "
+"şu komutu kullanarak ayırın:"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../postgresql.templates:2001
 msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed"
 msgstr ""
+"PostgreSQL kümesinin ${oldversion}/main sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../postgresql.templates:2001
 msgid ""
-"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version "
-"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the "
-"command:"
+"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $"
+"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:"
 msgstr ""
+"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL kümesinin ${newversion} yeni "
+"sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu. Durumu gözden geçirin ve sonrasında "
+"şu komutu yeniden çalıştırın:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -78,9 +88,9 @@
 "However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
 "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
 msgstr ""
-"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL kullanmak "
+"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL ile bağlanmak "
 "genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden "
-"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'in devre dışı bırakılması güvenlik "
+"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'nin devre dışı bırakılması güvenlik "
 "açığına neden olmaz."
 
 #. Type: boolean
@@ -95,7 +105,7 @@
 "UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile "
 "listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında "
 "ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL "
-"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri etkilemez."
+"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri yeniden yapılandırmaz."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -120,17 +130,17 @@
 "version."
 msgstr ""
 "${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile "
-"oluşturulmuş, kullanmakta olduğunuz postgresql-${version} sürümü ise "
-"${new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Yeni katalog sürümüne "
-"yükseltmedikçe bu kümeyi kullanamayacaksınız."
+"oluşturulmuş, fakat kurmakta olduğunuz postgresql-${version} ise $"
+"{new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Eski kümenizi yeni katalog "
+"sürümüne yükseltmedikçe, kullanamayacaksınız."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../postgresql-common.templates:2001
 msgid ""
-"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
-"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
+"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $"
+"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
 msgstr ""
-"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları "
-"${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
+"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları $"
+"{vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
 "çalıştırın:"
# Turkish translation of postgresql-common.
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
# Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2008.
# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian PostgreSQL Maintainers "
"<team+postgre...@tracker.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:35+0300\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?"
msgstr ""
"${oldversion}/main PostgreSQL kümesi ${newversion} sürümüne yükseltilsin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL database cluster ${oldversion}/main can be upgraded to "
"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster "
"upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)"
msgstr ""
"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL veritabanı kümesi ${newversion} "
"sürümüne yükseltilebilir ve bu işlem şimdi denenecek. Eğer kendiliğnden küme "
"yükseltme işlemlerini istemiyorsanız, \"postgresql\" meta paketini kaldırın."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:"
msgstr ""
"Bunun yerine, kümeniz daha sonra şu komut çalıştırılarak yükseltilebilir:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster "
"using the command:"
msgstr ""
"Yükseltilmiş kümenin sorunsuz çalıştığından emin olduktan sonra eski kümeyi "
"şu komutu kullanarak ayırın:"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed"
msgstr ""
"PostgreSQL kümesinin ${oldversion}/main sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid ""
"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $"
"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:"
msgstr ""
"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL kümesinin ${newversion} yeni "
"sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu. Durumu gözden geçirin ve sonrasında "
"şu komutu yeniden çalıştırın:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr "Yeni PostgreSQL kümelerinde, SSL öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL ile bağlanmak "
"genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden "
"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'nin devre dışı bırakılması güvenlik "
"açığına neden olmaz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile "
"listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında "
"ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL "
"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri yeniden yapılandırmaz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "Emin değilseniz, SSL'i etkinleştirin."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "PostgreSQL ${version} katalog sürümü değişti"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
"version."
msgstr ""
"${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile "
"oluşturulmuş, fakat kurmakta olduğunuz postgresql-${version} ise $"
"{new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Eski kümenizi yeni katalog "
"sürümüne yükseltmedikçe, kullanamayacaksınız."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $"
"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları $"
"{vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
"çalıştırın:"

Cevap