Merhaba, Güncel çeviriyi ve önceki ile farkını yorumlarınızı almak üzere ekte paylaşıyorum.
İyi günler dilerim, -- Atila KOÇ
--- postgresql-common.itt 2025-02-14 12:42:33.817856313 +0300 +++ tr.po 2025-03-01 09:35:35.000000000 +0300 @@ -1,29 +1,30 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Turkish translation of postgresql-common. +# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package. # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2008. -# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018. +# Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql-common\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Debian PostgreSQL Maintainers " +"<team+postgre...@tracker.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 16:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:35+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n" -"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql.templates:1001 msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?" msgstr "" +"${oldversion}/main PostgreSQL kümesi ${newversion} sürümüne yükseltilsin mi?" #. Type: boolean #. Description @@ -33,6 +34,9 @@ "version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster " "upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)" msgstr "" +"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL veritabanı kümesi ${newversion} " +"sürümüne yükseltilebilir ve bu işlem şimdi denenecek. Eğer kendiliğnden küme " +"yükseltme işlemlerini istemiyorsanız, \"postgresql\" meta paketini kaldırın." #. Type: boolean #. Description @@ -40,6 +44,7 @@ msgid "" "Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:" msgstr "" +"Bunun yerine, kümeniz daha sonra şu komut çalıştırılarak yükseltilebilir:" #. Type: boolean #. Description @@ -48,21 +53,26 @@ "Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster " "using the command:" msgstr "" +"Yükseltilmiş kümenin sorunsuz çalıştığından emin olduktan sonra eski kümeyi " +"şu komutu kullanarak ayırın:" #. Type: note #. Description #: ../postgresql.templates:2001 msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed" msgstr "" +"PostgreSQL kümesinin ${oldversion}/main sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu" #. Type: note #. Description #: ../postgresql.templates:2001 msgid "" -"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version " -"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the " -"command:" +"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $" +"{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:" msgstr "" +"${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL kümesinin ${newversion} yeni " +"sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu. Durumu gözden geçirin ve sonrasında " +"şu komutu yeniden çalıştırın:" #. Type: boolean #. Description @@ -78,9 +88,9 @@ "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues." msgstr "" -"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL kullanmak " +"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL ile bağlanmak " "genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden " -"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'in devre dışı bırakılması güvenlik " +"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'nin devre dışı bırakılması güvenlik " "açığına neden olmaz." #. Type: boolean @@ -95,7 +105,7 @@ "UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile " "listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında " "ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL " -"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri etkilemez." +"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri yeniden yapılandırmaz." #. Type: boolean #. Description @@ -120,17 +130,17 @@ "version." msgstr "" "${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile " -"oluşturulmuş, kullanmakta olduğunuz postgresql-${version} sürümü ise " -"${new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Yeni katalog sürümüne " -"yükseltmedikçe bu kümeyi kullanamayacaksınız." +"oluşturulmuş, fakat kurmakta olduğunuz postgresql-${version} ise $" +"{new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Eski kümenizi yeni katalog " +"sürümüne yükseltmedikçe, kullanamayacaksınız." #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" -"The necessary subset of binaries from the old version was saved in " -"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:" +"The necessary subset of binaries from the old version was saved in $" +"{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:" msgstr "" -"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları " -"${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları " +"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları $" +"{vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları " "çalıştırın:"
# Turkish translation of postgresql-common. # This file is distributed under the same license as the postgresql-common package. # Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>, 2008. # Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgresql-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian PostgreSQL Maintainers " "<team+postgre...@tracker.debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-13 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 09:35+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ <k...@artielektronik.com.tr>\n" "Language-Team: debian-l10n-turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql.templates:1001 msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?" msgstr "" "${oldversion}/main PostgreSQL kümesi ${newversion} sürümüne yükseltilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql.templates:1001 msgid "" "The PostgreSQL database cluster ${oldversion}/main can be upgraded to " "version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster " "upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)" msgstr "" "${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL veritabanı kümesi ${newversion} " "sürümüne yükseltilebilir ve bu işlem şimdi denenecek. Eğer kendiliğnden küme " "yükseltme işlemlerini istemiyorsanız, \"postgresql\" meta paketini kaldırın." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql.templates:1001 msgid "" "Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:" msgstr "" "Bunun yerine, kümeniz daha sonra şu komut çalıştırılarak yükseltilebilir:" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql.templates:1001 msgid "" "Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster " "using the command:" msgstr "" "Yükseltilmiş kümenin sorunsuz çalıştığından emin olduktan sonra eski kümeyi " "şu komutu kullanarak ayırın:" #. Type: note #. Description #: ../postgresql.templates:2001 msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed" msgstr "" "PostgreSQL kümesinin ${oldversion}/main sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu" #. Type: note #. Description #: ../postgresql.templates:2001 msgid "" "The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version $" "{newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the command:" msgstr "" "${oldversion}/main sürümündeki PostgreSQL kümesinin ${newversion} yeni " "sürümüne yükseltilmesi başarısız oldu. Durumu gözden geçirin ve sonrasında " "şu komutu yeniden çalıştırın:" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?" msgstr "Yeni PostgreSQL kümelerinde, SSL öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?" #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. " "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues." msgstr "" "PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL ile bağlanmak " "genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden " "TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'nin devre dışı bırakılması güvenlik " "açığına neden olmaz." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "" "UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not " "affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters " "created during package install, or by using the pg_createcluster command. It " "does not reconfigure existing clusters." msgstr "" "UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile " "listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında " "ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL " "kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri yeniden yapılandırmaz." #. Type: boolean #. Description #: ../postgresql-common.templates:1001 msgid "If unsure, enable SSL." msgstr "Emin değilseniz, SSL'i etkinleştirin." #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed" msgstr "PostgreSQL ${version} katalog sürümü değişti" #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog " "version ${db_catversion}, but the currently being installed package " "postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will " "not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog " "version." msgstr "" "${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile " "oluşturulmuş, fakat kurmakta olduğunuz postgresql-${version} ise $" "{new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Eski kümenizi yeni katalog " "sürümüne yükseltmedikçe, kullanamayacaksınız." #. Type: note #. Description #: ../postgresql-common.templates:2001 msgid "" "The necessary subset of binaries from the old version was saved in $" "{vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:" msgstr "" "Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları $" "{vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları " "çalıştırın:"