Acelesi yoktur.
--- /tmp/podiff.lAeawi 2015-08-08 01:16:02.815194600 +0300 +++ /tmp/podiff.Sx571v 2015-08-08 01:16:02.815194600 +0300 @@ -2,13 +2,14 @@ msgstr "Project-Id-Version: dictionaries-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dictionaries-com...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-16 18:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 13:36+0200\n" -"Last-Translator: Mehmet Türker <mtur...@innova.com.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-08 00:40+0300\n" +"Last-Translator: Mert Dirik <mertdi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" msgid "${echoices}" msgstr "${echoices}" @@ -16,59 +17,69 @@ msgid "An invalid value has been found for a configuration setting for " "dictionaries-common. \${value}\" does not correspond to any installed " "package on the system." -msgstr "" +msgstr "dictionaries-common yapılandırma ayarlarından birinde geçersiz " +"bir değere rastlandı. \${value}\" değeri sistemde kurulu hiçbir pakete " +"karşılık gelmiyor." msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist not set" -msgstr "Ispell sözlüğü/sözcük listesi için ön tanımlı değerler " -"burada ayarlanmıyor." +msgstr "ispell sözlüğü/sözcük listesi için öntanımlı değerler " +"ayarlanmamış"msgid "In this case, running \/usr/share/debconf/fix_db.pl\" can help to put "
"the debconf database in a consistent state." -msgstr "" +msgstr "Bu durumda, \/usr/share/debconf/fix_db.pl\" komutunu çalıştırmak " +"veritabanının tutarlı bir duruma dönmesini sağlayabilir." msgid "Invalid configuration value for default dictionary" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı sözlük değeri geçersiz" msgid "Manual symlink setting" -msgstr "Elle (Sembolik bağlarla) ayarla" +msgstr "Elle sembolik bağ ayarı" msgid "Please indicate which dictionary ispell should use as system-wide " "default when no other spell-checking dictionary is specified." -msgstr "" +msgstr "Lütfen başka bir yazım denetimi sözlüğü belirtilmediği " +"durumda ispell'in hangi sözlüğü sistem genelinde öntanımlı olarak " +"kullanacağını belirtin."msgid "Please indicate which wordlist the \/usr/share/dict/words\" symlink " "should point to. This will provide a simple list of dictionary words for " "basic spell-checking and word searches. Use \Manual symlink setting\" if "
"you want to handle this symlink yourself." -msgstr "" +msgstr "Lütfen \/usr/share/dict/words\" sembolik bağının hangi sözcük " +"listesine işaret edeceğini belirtin. Bu bağ temel yazım denetimi ve " +"sözcük aramaları için basit bir sözcük listesi sağlar. Bu bağı " +"kendiniz ayarlamak istiyorsanız \Elle sembolik bağ ayarı\" seçeneğini " +"seçin." msgid "Possible debconf database corruption" -msgstr "" +msgstr "Olası debconf veritabanı hasarı" msgid "Problems rebuilding an ${xxpell} hash file (${hashfile})" msgstr "${xxpell} eşleştirme dosyası (${hashfile}) yeniden " -"oluşturulurken hata" +"oluşturulurken sorun yaşandı" msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?" -msgstr "Güncelliğini kaybetmiş /etc/dictionary bağı silinsin mi?" +msgstr "Eski /etc/dictionary bağı silinsin mi?" msgid "Running \dpkg-reconfigure dictionaries-common\" will not set the ""default values for ispell dictionary/wordlist. Running \dpkg-reconfigure "
"ispell\" will not set the default ispell dictionary." -msgstr "'dpkg-reconfigure dictionaries-common' komutunu çalıştırmak " -"ispell sözlüğü/sözcük listesi için ön tanımlı değerleri " -"ayarlamayacaktır. Benzer şekilde 'dpkg-reconfigure ispell' komutunu " +msgstr "\dpkg-reconfigure dictionaries-common\" komutunu çalıştırmak " +"ispell sözlüğü/sözcük listesi için öntanımlı değerleri " +"ayarlamayacaktır. Benzer şekilde \dpkg-reconfigure ispell\" komutunu " "çalıştırmak da öntanımlı ispell sözlüğünü ayarlamayacaktır."msgid "Some questions are likely to be asked after this message in order to "
"leave the dictionaries system in a (provisionally) working state." -msgstr "" +msgstr "Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır bir duruma " +"getirmek için bu iletiden sonra bazı sorular sorulacak." msgid "System default ispell dictionary:" -msgstr "Hangi ispell sözlüğü sistemde öntanımlı olsun?" +msgstr "Sistemin öntanımlı ispell sözlüğü:" msgid "System default wordlist:" -msgstr "Hangi sözcük listesi sistemde öntanımlı olsun?" +msgstr "Sistemin öntanımlı sözcük listesi:"msgid "The default ispell dictionary can be changed at any time by running "
"\select-default-ispell\." @@ -81,82 +92,91 @@ "çalıştırarak istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz." msgid "The following error happened:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki hata meydana geldi:" msgid "The setting for \${question}\" is missing, but packages providing " "candidates are installed: \${class_packages}\"." -msgstr "" +msgstr "\${question}\" sorusunun ayarı eksik, ama adayları sağlayan " +"paketler kurulu durumda:\${class_packages}\"." msgid "This error message can also appear during ispell dictionary or " "wordlist renaming (e.g.: wenglish -> wamerican). In this case it is ""harmless and everything will be fixed after you select your default in the "
"menu(s) shown after this message." msgstr "Bu hata iletisi, ispell sözlüğü veya sözcük listesinde isim " -"değişikliği (ör. wenglish->wamerican) yaparken de çıkabilir. Bu tür " -"durumlarda hata zararsızdır ve hatayı gözardı edip menü(ler)deki " -"öntanımlı değerinizi seçtikten sonra herşey düzelecektir." +"değişikliği (ör. wenglish->wamerican) yapılırken de çıkabilir. Bu " +"durumda bu hata zararsızdır ve siz bu iletiden sonra gösterilecek " +"menü(ler)de uygun gördüğünüz öntanımlı değerleri seçtikten sonra " +"her şey düzelecektir."msgid "This error was caused by a package providing \${hashfile}\", although " "it may be triggered by another package's installation. Please submit a bug "
"for the package providing \${hashfile}\"." -msgstr "Bu hata '${hashfile}' dosyasını sağlayan paket yüzünden " -"oluştu. Diğer paketin ön kurulumu sırasında hata daha açık " -"görülebilir. Lütfen '${hashfile}' dosyasını sağlayan paketin " -"geliştiricisine durumu bildirin." +msgstr "Bu hata \${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket yüzünden " +"meydana geldi. Hatanın tetiklenmesine başka bir paketin kurulumu neden " +"olmuş olabilir. Lütfen \${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket için " +"bir hata bildirimi yapın." msgid "This is usually caused by previous problems during package " "installation, where the package providing \${value}\" was selected for ""installation but finally not installed because of errors in other packages."
-msgstr "Bu sorun genellikle paket kurulumu sırasında [${value}] değerini " -"sunan paketin kurulum için seçilmesi, fakat diğer paketlerdeki hatalar " -"yüzünden kurulumun gerçekleşmemesi sonucunda oluşur." +msgstr "Bu sorun genellikle paket kurulumu sırasında \${value}\" değerini " +"sağlayan paketin kurulum için seçilip, daha sonra diğer paketlerdeki " +"hatalar yüzünden kurulmaması sonucunda oluşur." msgid "This may be due to corruption in the debconf database. See ""\/usr/share/doc/dictionaries-common/README.problems\ on \"Debconf database "
"corruption\"." -msgstr "" +msgstr "Bu durum debconf veritabanında meydana gelmiş bir hasardan " +"kaynaklanıyor olabilir. Ayrıntılı bilgi için " +"\/usr/share/doc/dictionaries-common/README.problems\ dosyasındaki " +"\"Debconf database corruption\" başlıklı kısmı okuyabilirsiniz." msgid "This sets up the /usr/lib/ispell/default.aff and " "/usr/lib/ispell/default.hash symlinks, as well as ispell's global " "ispell-wrapper and Emacs defaults." -msgstr "" +msgstr "Bu seçenek /usr/lib/ispell/default.aff ve " +"/usr/lib/ispell/default.hash sembolik bağlarını, ispell'in genel " +"ispell-wrapper sarmalayıcısını ve Emacs öntanımlı ayarlarını " +"ayarlar."msgid "This system has an obsolete symlink \/etc/dictionary\". This is no "
"longer meaningful, and should be removed." -msgstr "" +msgstr "Sisteminizde eski \/etc/dictionary\" bağı mevcut. Bu bağ artık " +"kullanılmamaktadır ve kaldırılmalıdır."msgid "To fix this error, reinstall (or install) the package that provides " "\${value}\". Then, if you don't want that package on this system, remove " "it, which will also delete this configuration setting. A menu of choices " "will be shown after this message in order to leave the system in a working "
"state until you fix the problem." -msgstr "Bu hatayı düzeltmek için, eksik olan değeri sağlayan paketi " -"kurun (ya da tekrar kurun). Daha sonra bu paketi sisteminizde " -"istemiyorsanız, paketi kaldırın. Bu işlem paketin debconf " -"kayıtlarını da silecektir. Bu iletiden sonra gösterilecek menü, " -"önerilen işlem yapılıncaya dek sistemi çalışır durumda tutmaya " -"çalışacaktır." +msgstr "Bu hatayı düzeltmek için, \${value}\" değerini sağlayan paketi " +"(tekrar) kurun. Daha sonra, bu paketi sisteminizde istemiyorsanız paketi " +"kaldırın. Bu işlem paketin debconf kayıtlarını da silecektir. Siz " +"sorunu düzeltinceye dek sistemi çalışır durumda tutmak adına bu " +"iletiden sonra bir seçenek menüsü gösterilecektir." msgid "Until this problem is fixed you will not be able to use ${xxpell} " "with \${hashfile}\"." -msgstr "Bu problem giderilinceye kadar ${xxpell} programı ${hashfile} ile "+msgstr "Bu sorun giderilinceye kadar ${xxpell} programı \${hashfile}\" ile "
"kullanılamayacak." msgid "Use \Manual symlink setting\" if you want to handle the symlinks ""yourself. In this case ispell will have no global ispell-wrapper or Emacs "
"defaults." -msgstr "" +msgstr "Sembolik bağları kendiniz ayarlamak istiyorsanız \Elle sembolik " +"bağ ayarı\" seçeneğini seçin. Bu durumda ispell genel sarmalayıcısı " +"ve Emacs öntanımlı ayarları ayarlanmayacaktır." msgid "You should instead use the \select-default-ispell\" or " "\"select-default-wordlist\ commands for that purpose."-msgstr "Bunun yerine 'select-default-ispell' ya da 'select-default-wordlist' "
-"betiklerini kullanın." +msgstr "Bunun için \select-default-ispell\" ya da " +"\"select-default-wordlist\" komutlarını kullanın."msgid "You will be asked to explicitly select the default wordlist during "
"installation of wordlist packages. You can change your selection at any " "time by running \select-default-wordlist\"." msgstr "Sözcük listesi paketlerinin kurulumu sırasında öntanımlı " -"sözcük listesini seçmeniz sağlanacaktır. Herhangi bir anda " -"'select-default-wordlist' komutunu kullanarak seçiminizi değiştirmeniz " -"mümkündür." +"sözcük listesini seçmeniz sağlanacaktır. \select-default-wordlist\" " +"komutunu kullanarak seçiminizi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz."
dc.po
Description: application/po