(Cc'ing «debian-i18n mailing list»)

Hello Jonathan,

Kindly check for the lastest available PO file uploaded and also the 
last translator (I thought it was me :-?).

https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=958874
https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es

I can update the file you attached in your email in time for the 
deadline but, in order to AVOID DUPLICATED work, kindly merge the last PO
file I sent to BTS with the new POT template and send the result again.

Thanks,

El 2024-08-31 a las 21:40 -0400, Jonathan Kamens escribió:
> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the translation for
> apt-listchanges. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against apt-listchanges.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Sat, 14 Sep 2024 21:40:01 -0400.
> 
> Thanks in advance,
> 
> Jonathan Kamens
> 

> # SOME DESCRIPTIVE TITLE
> # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
> # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.87\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchan...@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2024-08-31 16:31-0400\n"
> "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
> "Last-Translator: Ruben Porras <naho...@telefonica.net>\n"
> "Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
> "Language: \n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle>
> #: apt-listchanges.xml:24
> msgid "apt-listchanges"
> msgstr "apt-listchanges"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
> #: apt-listchanges.xml:25
> msgid "1"
> msgstr "1"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
> #: apt-listchanges.xml:30
> msgid "Show new changelog entries from Debian package archives"
> msgstr ""
> "Muestra las nuevas entradas de los ficheros de cambios de los paquetes de "
> "Debian"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
> #: apt-listchanges.xml:34
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "<arg rep=\"norepeat\" choice=\"opt\"><option>--apt</option></arg>\n"
> #| "<arg rep=\"repeat\" choice=\"opt\"><replaceable>package.deb</"
> #| "replaceable></arg>"
> msgid ""
> "<command>apt-listchanges</command> <group choice=\"opt\"> <arg "
> "rep=\"repeat\"><replaceable>options</replaceable></arg> </group> <group "
> "choice=\"req\"> <arg><option>--apt</option></arg> <arg "
> "rep=\"repeat\"><replaceable>package.deb</replaceable></arg> </group>"
> msgstr ""
> "<arg rep=\"norepeat\" choice=\"opt\"><option>--apt</option></arg>\n"
> "<arg rep=\"repeat\" choice=\"opt\"><replaceable>paquete.deb</replaceable></"
> "arg>"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:47
> msgid "DESCRIPTION"
> msgstr "DESCRIPCIÓN"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:49
> msgid ""
> "<command>apt-listchanges</command> is a tool to show what has been changed "
> "in a new version of a Debian package, as compared to the version currently "
> "installed on the system."
> msgstr ""
> "<command>apt-listchanges</command> es una herramienta que muestra los "
> "cambios de una nueva versión de un paquete de Debian respecto a la versión "
> "instalada actualmente en el sistema."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:54
> msgid ""
> "It does this by extracting the relevant entries from both the NEWS.Debian "
> "and changelog<optional>.Debian</optional> files, usually found in 
> <filename>/"
> "usr/share/doc/</filename><replaceable>package</replaceable>, from Debian "
> "package archives."
> msgstr ""
> "Esto se realiza extrayendo las entradas relevantes de los ficheros NEWS."
> "Debian y changelog<optional>.Debian</optional>, normalmente se encuentran en 
> "
> "<filename>/usr/share/doc/</filename><replaceable>paquete</replaceable>, de "
> "los archivos de paquetes Debian."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:60
> msgid ""
> "Please note that in the default installation if <command>apt-listchanges</"
> "command> is run during upgrades as an APT plugin, it displays NEWS.Debian "
> "entries only. This can be changed with the <option>--which</option> option."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:66
> msgid ""
> "If changelog entries are displayed and the <replaceable>package</"
> "replaceable> does not contain changelog<optional>.Debian</optional> file, "
> "<command>apt-listchanges</command> calls <command>apt-get changelog</"
> "command> command to download the changelog from network. This behavior can "
> "be disabled with the <option>--no-network</option> option."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:75
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Given a set of filenames as arguments (or read from apt when using "
> #| "<option>--apt</option>), <command>apt-listchanges</command> will scan the 
> "
> #| "files (assumed to be Debian package archives) for the relevant changelog "
> #| "entries, and display them all in a summary, sorted by urgency."
> msgid ""
> "Given a set of filenames as arguments (or read from apt when using 
> <option>--"
> "apt</option>), <command>apt-listchanges</command> will scan the files "
> "(assumed to be Debian package archives) for the relevant changelog entries, "
> "and display them all in a summary grouped by source package.  The groups are 
> "
> "sorted by the urgency of the most urgent change, and then by the package "
> "name.  Changes within each package group are displayed in the order of their 
> "
> "appearance in the changelog files, i.e. starting from the latest to the "
> "oldest; the <option>--reverse</option> option can be used to alter this "
> "order."
> msgstr ""
> "Cuando se le proporciona un conjunto de ficheros como argumentos (o leídos a 
> "
> "través de apt con la opción <option>--apt</option>), <command>apt-"
> "listchanges</command> analizará los ficheros (asumiendo que son archivos de "
> "paquetes de Debian) en busca de las entradas relevantes del fichero de "
> "cambios, y mostrará un resumen, ordenado por urgencia."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:90
> msgid "OPTIONS"
> msgstr "OPCIONES"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:92
> msgid ""
> "<command>apt-listchanges</command> provides the following options to control 
> "
> "its behavior. Most of them have their equivalent entries in the "
> "configuration file, see the \"CONFIGURATION FILE\" below for details."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:100
> msgid "<option>--apt</option>"
> msgstr "<option>--apt</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:102
> msgid ""
> "Read filenames from a specially-formatted pipeline (as provided by apt), "
> "rather than from command line arguments, and honor certain apt-specific "
> "options in the config file.  This pipeline must be in \"version 2\" format, "
> "specified in the apt configuration."
> msgstr ""
> "Lee los nombres de los ficheros de una tubería con un formato especial (tal "
> "como lo proporciona apt), en vez de la línea de órdenes, y tiene en cuenta "
> "ciertas opciones especificas de apt en el fichero de configuración. Esta "
> "tubería debe estar en el formato de la \"versión 2\", especificado en el "
> "fichero de configuración de apt."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:111
> msgid "<option>-v, --verbose</option>"
> msgstr "<option>-v, --verbose</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:113
> msgid ""
> "Display additional (usually unwanted) information.  For instance, print a "
> "message when a package of the same or older version is to be installed, or "
> "when a package is to be newly installed."
> msgstr ""
> "Muestra información adicional (normalmente no se quiere). Por ejemplo, "
> "mostrar un mensaje cuando un paquete con la misma versión o anterior va a "
> "ser instalado, o cuando es la primera vez que se instala el paquete."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:121
> msgid "<option>-f, --frontend</option>"
> msgstr "<option>-f, --frontend</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:124
> msgid ""
> "Select which frontend to use to display information to the user.  Current "
> "frontends include:"
> msgstr ""
> "Selecciona la interfaz a usar para mostrar la información al usuario. Las "
> "interfaces actuales son:"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:129
> msgid "pager"
> msgstr "pager"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:132
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Uses your favorite pager to display output. By default, the PAGER "
> #| "environment variable will be used. The \"pager\" option may be specified "
> #| "in the configuration file to select a specific pager for use with apt-"
> #| "listchanges."
> msgid ""
> "Uses <citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle> "
> "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command to display output.  The "
> "command uses PAGER environment variable to choose your favourite pager.  The 
> "
> "\"pager\" option may be specified in the configuration file to select a "
> "specific pager for use with apt-listchanges."
> msgstr ""
> "Usa su paginador favorito para mostrar la salida. Por omisión, se usará la "
> "variable de entorno PAGER. La opción \"pager\" puede especificarse en el "
> "fichero de configuración para que apt-listchanges use un paginador "
> "específico."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:143
> msgid "browser"
> msgstr "browser"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:146
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Displays an HTML-formatted changelog using a web browser, with hyperlinks 
> "
> #| "for bugs and email addresses. By default, the BROWSER environment "
> #| "variable will be used. The \"browser\" option may be specified in the "
> #| "configuration file to select a specific browser for use with apt-"
> #| "listchanges."
> msgid ""
> "Displays an HTML-formatted changelog with hyperlinks for bugs and email "
> "addresses using the <citerefentry> <refentrytitle>sensible-browser</"
> "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> command that examines 
> "
> "BROWSER environment variable to choose your favourite browser.  The "
> "\"browser\" option may be specified in the configuration file to select a "
> "specific browser for use with apt-listchanges."
> msgstr ""
> "Muestra los cambios en formato HTML usando un navegador, con enlaces para "
> "los fallos y las direcciones de correo electrónico. Por omisión, se usará la 
> "
> "variable de entorno BROWSER. La opción \"browser\" puede especificarse en el 
> "
> "fichero de configuración para que apt-listchanges use un navegador "
> "específico."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:158
> msgid "xterm-pager"
> msgstr "xterm-pager"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:161
> msgid ""
> "Uses your favorite pager to display output, but does so in an xterm (using "
> "the x-terminal-emulator alternative) in the background.  This allows you to "
> "go on with the upgrade if you like, and continue to browse the changelogs.  "
> "You can override the terminal emulator to be used with the \"xterm\" "
> "configuration option."
> msgstr ""
> "Usa su paginador favorito para mostrar la salida, pero lo hace sobre un "
> "xterm (usando la alternativa x-terminal-emulator) de fondo. Esto le permite "
> "realizar la actualización mientras mira los cambios. Puede cambiar el "
> "emulador de terminal con la opción \"xterm\"."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:173
> msgid "xterm-browser"
> msgstr "xterm-browser"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:176
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "The logical combination of xterm-pager and browser. Only appropriate for "
> #| "text-mode browsers."
> msgid ""
> "The logical combination of xterm-pager and browser.  Only appropriate for "
> "text-mode browsers."
> msgstr ""
> "La combinación lógica de xterm-pager y browser. Apropiada sólo para "
> "navegadores en modo texto."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:183
> msgid "text"
> msgstr "text"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:186
> msgid "Dumps output to stdout, with no pauses."
> msgstr "Vuelca la salida a stdout, sin pausas."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:192
> msgid "syslog"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:195
> msgid "Dumps output to syslog.  Disabling the titled option is recommended."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:202
> msgid "log"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:205
> msgid ""
> "Appends output to a log file, with an optional filter process.  Disabling "
> "the titled option is recommended."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:213
> msgid "mail"
> msgstr "mail"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:216
> msgid ""
> "Sends mail to the address specified with --email-address, and does not "
> "display changelogs."
> msgstr ""
> "Manda correos a las direcciones especificadas con --email-address, y no "
> "muestra los cambios."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:223
> msgid "gtk"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:226
> msgid ""
> "Spawns a gtk window to display the changelogs. Needs python3-gi to be "
> "installed."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:233
> msgid "none"
> msgstr "none"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:236
> msgid ""
> "Does nothing.  Can be used to prevent apt-listchanges from running when "
> "configured to run automatically from apt."
> msgstr ""
> "No hace nada. Puede usarse para prevenir que apt-listchanges se ejecuta "
> "cunado se invoque apt de forma automática."
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:244
> msgid ""
> "Please note that apt-listchanges will try to switch to an unprivileged user "
> "before spawning commands in \"browser\", \"xterm-browser\", and \"xterm-"
> "pager\" frontends.  However this currently does not apply to the \"pager\" "
> "frontend.  See also \"ENVIRONMENT VARIABLES\" below."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:253
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--help</option>"
> msgid "<option>--hide</option>"
> msgstr "<option>--help</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:256
> msgid ""
> "For frontends which support it (currently only gtk), hide the window by "
> "default."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:263
> msgid "<option>--email-address=<replaceable>address</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--email-address=<replaceable>dirección</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:266
> msgid ""
> "In addition to displaying it, mail a copy of the changelog data to the "
> "specified address.  To only mail changelog entries, use this option with the 
> "
> "special frontend 'mail'."
> msgstr ""
> "Además de mostrar los cambios, mandar una copia a la dirección especificada. 
> "
> "Si sólo quiere mandar los cambios, use esta opción junto con la interfaz "
> "'mail'."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:274
> msgid "<option>--email-format={text|html}</option>"
> msgstr "<option>--email-format={text|html}</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:277
> msgid ""
> "If sending mail copies is enabled (see <option>--email-address</option> "
> "above), this option selects whether the mail should be sent as an old good "
> "plain text data (which is the default behavior), or as html data with "
> "clickable links, which might be more convenient for people using graphical "
> "mail clients."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:287
> msgid "<option>-c, --confirm</option>"
> msgstr "<option>-c, --confirm</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:290
> msgid ""
> "Once changelogs have been displayed, ask the user whether or not to "
> "proceed.  If the user chooses not to proceed, a nonzero exit status will be "
> "returned, and apt will abort."
> msgstr ""
> "Una vez que se han mostrado los cambios, preguntar al usuario si desea "
> "continuar. Si el usuario elige no continuar, se devolverá un estado de "
> "salida distinto de cero, y apt abortará."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:298
> msgid "<option>-a, --show-all</option>"
> msgstr "<option>-a, --show-all</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:301
> msgid ""
> "Rather than trying to display changelog entries that are newer than the "
> "currently installed version of the package, simply display all changelog "
> "entries for all packages.  This is useful for viewing the entire changelog "
> "of a .deb before extracting it."
> msgstr ""
> "En vez de tratar de mostrar los cambios desde la versión instalada, "
> "simplemente mostrar todos los cambios de todos los paquetes. Esto es útil "
> "para ver todo el fichero de cambios de un .deb antes de extraerlo."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:311
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>-c, --confirm</option>"
> msgid "<option>-n, --no-network</option>"
> msgstr "<option>-c, --confirm</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:314
> msgid ""
> "In rare cases when a binary package (or to be more precise: none of the "
> "binary packages built from the same source package that are processed "
> "together as a group) does not contain a changelog file, <command>apt-"
> "listchanges</command> by default executes <command>apt-get changelog</"
> "command> to download changelogs from the network servers usually provided by 
> "
> "your operating system distribution.  This option will disable this behavior, 
> "
> "what might be useful for example for systems behind a firewall."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:328
> msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:331
> msgid ""
> "This option will cause apt-listchanges to keep track of the last version of "
> "a package for which changelogs have been displayed, to avoid redisplaying "
> "the same changelogs in a future invocation.  The database is stored in the "
> "named file.  Specify 'none' to disable this feature."
> msgstr ""
> "Esta opción hará que apt-listchanges lleve la cuenta de la última versión de 
> "
> "un paquete para la que se han mostrado los cambios, para así, evitar mostrar 
> "
> "los mismos cambios en futuras ejecuciones. La base de datos se guarda en el "
> "fichero especificado. Especifique &laquo;none&raquo; para deshabilitar esta "
> "característica."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:341
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--debug</option>"
> msgid "<option>--dump-seen</option>"
> msgstr "<option>--debug</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:344
> msgid ""
> "Display the contents of the seen database to standard output as a list of "
> "lines consisting of source package name and its latest seen version, "
> "separated by space.  This option requires the path to the seen database to "
> "be known: please either specify it using <option>--save-seen</option> option 
> "
> "or pass <option>--profile=apt</option> option to have it read from the "
> "configuration file."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:356
> msgid "<option>--since=<replaceable>version</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--since=<replaceable>version</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:359
> msgid ""
> "This option will cause apt-listchanges to show the entries later than the "
> "specified version. With this option, the only other argument you can pass is 
> "
> "the path to a .deb file."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:367
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>"
> msgid "<option>--latest=<replaceable>N</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:370
> msgid ""
> "This option will cause apt-listchanges to show only the latest "
> "<replaceable>N</replaceable> entries."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:377
> msgid "<option>--which={news|changelogs|both}</option>"
> msgstr "<option>--which={news|changelogs|both}</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:380
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "This option selects whether news (from NEWS.Debian et al.), changelogs "
> #| "(from changelog.Debian et al.) or both should be displayed.  The default "
> #| "is to display only news."
> msgid ""
> "This option selects whether news (from NEWS.Debian et al.), changelogs (from 
> "
> "changelog.Debian et al.) or both should be displayed. The default is to "
> "display news when running as an APT plugin, or both otherwise."
> msgstr ""
> "Esta opción indica si se deben mostrar la noticias (de NEWS.Debian et al.), "
> "registros de cambios (de changelog.Debian et al.) o ambos. Por omisión sólo "
> "se muestran las noticias."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:389
> msgid "<option>--help</option>"
> msgstr "<option>--help</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:392
> msgid "Displays syntax information."
> msgstr "Muestra información acerca de la sintaxis."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:398
> msgid "<option>-h, --headers</option>"
> msgstr "<option>-h, --headers</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:401
> msgid ""
> "These options will cause apt-listchanges to insert a header before each "
> "package's changelog showing the name of the package, and the names of the "
> "binary packages which are being upgraded (if there is more than one, or it "
> "differs from the source package name)."
> msgstr ""
> "Esta opción hará que apt-listchanges inserte una cabecera antes de los "
> "cambios de cada paquete, mostrando el nombre del paquete, y los nombres de "
> "los paquetes binarios que van a ser actualizados (si es que hay más de uno o 
> "
> "difiere respecto del nombre del paquete fuente)."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:411
> msgid "<option>--debug</option>"
> msgstr "<option>--debug</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:413
> msgid "Display some debugging information."
> msgstr "Muestra alguna información de depuración."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:419
> msgid "<option>--profile=<replaceable>name</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--profile=<replaceable>nombre</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:421
> msgid ""
> "Select an option profile.  <replaceable>name</replaceable> corresponds to a "
> "section in <filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>.  The default when 
> "
> "invoked from apt is \"apt\", and \"cmdline\" otherwise."
> msgstr ""
> "Selecciona un perfil. <replaceable>nombre</replaceable> corresponde a una "
> "sección en <filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>. De forma "
> "predeterminada, cuando se invoca desde apt es \"apt\", y \"cmdline\" en otro 
> "
> "caso."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:430
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>"
> msgid "<option>--log=<replaceable>file</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:433
> msgid ""
> "Select the file appended to by the log frontend.  The default is <filename>/"
> "var/log/apt/listchanges.log</filename>.  The filter command option can be "
> "used to modify the output before it is appended to the log file.  Please "
> "ensure that you setup log rotation for this file."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:443
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--profile=<replaceable>name</replaceable></option>"
> msgid "<option>--filter=<replaceable>command</replaceable></option>"
> msgstr "<option>--profile=<replaceable>nombre</replaceable></option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:446
> msgid ""
> "Select the command used to filter output before it is appended to the log "
> "file by the log frontend.  stdin will receive the <command>apt-listchanges</"
> "command> output and stdout will be appended to the log file.  Separate "
> "arguments with spaces and quote arguments containing spaces.  The command "
> "will not be run using the shell unless the shell is included in the command: 
> "
> "<command>sh -c 'date ; cat'</command>"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:461
> msgid "<option>--reverse</option>"
> msgstr "<option>--reverse</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:464
> msgid "Show the changelog entries in reverse order."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:470
> msgid ""
> "<option>--ignore-apt-assume</option>, <option>--ignore-debian-frontend</"
> "option>"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:473
> msgid ""
> "Disable forcing non-interactive frontend in some of the cases described in "
> "the \"AUTOMATIC FRONTEND OVERRIDE\" section below."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:480
> #, fuzzy
> #| msgid "<option>--select-frontend</option>"
> msgid "<option>--titled</option>, <option>--untitled</option>"
> msgstr "<option>--select-frontend</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:483
> msgid "Enable or disable the title at the beginning of the output."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:489
> msgid "<option>--select-frontend</option>"
> msgstr "<option>--select-frontend</option>"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:492
> msgid ""
> "Choose frontend interactively.  This option is mainly for testing purposes, "
> "please do not use it."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:503
> msgid "AUTOMATIC FRONTEND OVERRIDE"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:505
> msgid ""
> "For a better integration with existing package management tools, "
> "<command>apt-listchanges</command> tries to detect if package upgrades are "
> "done in a non-interactive way, and automatically switches its frontend to "
> "'text' when <emphasis>any</emphasis> of the following conditions is "
> "satisfied:"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:511
> msgid "the standard output is not connected to terminal;"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:514
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</"
> #| "manvolnum></citerefentry>, 
> <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</"
> #| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
> #| "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</"
> #| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</"
> #| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"
> msgid ""
> "the <option>--quiet</option> (<option>-q</option>) option is given to "
> "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> 
> "
> "</citerefentry> (or <citerefentry><refentrytitle>aptitude</refentrytitle> "
> "<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>); note however that when the option "
> "is used more than once, apt-listchanges switches the frontend to 'mail';"
> msgstr ""
> "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</"
> "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
> "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</"
> "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:521
> msgid ""
> "the <option>--assume-yes</option> (<option>-y</option>) option is given to "
> "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle> <manvolnum>8</"
> "manvolnum></citerefentry>;"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:526
> msgid ""
> "the <envar>DEBIAN_FRONTEND</envar> environment variable is set to "
> "\"noninteractive\", and <envar>APT_LISTCHANGES_FRONTED</envar> is not set."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:532
> msgid ""
> "For backward compatibility purposes the last two of the above checks can be "
> "disabled either with \"ignore_apt_assume=true\" or "
> "\"ignore_debian_frontend=true\" configuration file entries (see "
> "\"CONFIGURATION FILE\" below) or by using the command line options: "
> "<option>--ignore-apt-assume</option> or <option>--ignore-debian-frontend</"
> "option>."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:538
> msgid ""
> "Please also note that the \"mail\" frontend is already non-interactive one, "
> "so it is never switched to the \"text\" frontend."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:542
> msgid ""
> "Additionally <command>apt-listchanges</command> overrides X11-based "
> "frontends (\"gtk\", \"xterm-pager\", \"xterm-browser\") with \"pager\" (or "
> "\"browser\" in case of \"xterm-browser\") when the environment variable "
> "<envar>DISPLAY</envar> is not set."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:548
> msgid ""
> "Please note that these silent frontends are not subject to the overrides: "
> "syslog log"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:555
> msgid "CONFIGURATION FILE"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:557
> msgid ""
> "<command>apt-listchanges</command> reads its configuration from the "
> "<filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>.  The file consists of "
> "<replaceable>sections</replaceable> with names enclosed in the square "
> "brackets.  Each section should contain lines in the <replaceable>key</"
> "replaceable>=<replaceable>value</replaceable> format.  Lines starting with "
> "the \"#\" sign are treated as comments and ignored.  Files named "
> "<filename><replaceable>name</replaceable>.conf</filename> in the <filename>/"
> "etc/apt/listchanges.conf.d</filename> directory are also read in the same "
> "way and override values set in the main configuration file."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:569
> msgid ""
> "<replaceable>Section</replaceable> is a name of profile that can be used as "
> "parameter of the <option>--profile</option> option."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:573
> msgid ""
> "The configuration of the \"apt\" section can be managed by "
> "<citerefentry><refentrytitle>debconf</refentrytitle><manvolnum>7</"
> "manvolnum></citerefentry>, and most of the settings there can be changed "
> "with the help of the <command>dpkg-reconfigure apt-listchanges</command> "
> "command."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:579
> msgid ""
> "<replaceable>Key</replaceable> is a name of some command-line option (except 
> "
> "for <option>--apt</option>, <option>--profile</option>, <option>--help</"
> "option>) with the initial hyphens removed, and the remaining hyphens "
> "translated to underscores, for example: \"email_format\" or \"save_seen\"."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:586
> msgid ""
> "<replaceable>Value</replaceable> represents the value of the corresponding "
> "option.  For command-line options that do not take argument, like "
> "\"confirm\" or \"headers\", the <replaceable>value</replaceable> should be "
> "set either to \"1\", \"yes\", \"true\", and \"on\" in order to enable the "
> "option, or to \"0\", \"no\", \"false\", and \"off\" to disable it."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:593
> msgid ""
> "Additionally <replaceable>key</replaceable> can be one of the following "
> "keywords: \"browser\", \"pager\" or \"xterm\".  The <replaceable>value</"
> "replaceable> of such configuration entry should be the name of an "
> "appropriate command, eventually followed by its arguments, for example: "
> "\"pager=less -R\"."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><example><title>
> #: apt-listchanges.xml:600
> msgid "Example configuration file"
> msgstr "Fichero de configuración de ejemplo"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><example><programlisting>
> #: apt-listchanges.xml:602
> #, no-wrap
> msgid ""
> "[cmdline]\n"
> "frontend=pager\n"
> "\n"
> "[apt]\n"
> "frontend=xterm-pager\n"
> "email_address=root\n"
> "confirm=1\n"
> "\n"
> "[custom]\n"
> "frontend=browser\n"
> "browser=mozilla\n"
> msgstr ""
> "[cmdline]\n"
> "frontend=pager\n"
> "\n"
> "[apt]\n"
> "frontend=xterm-pager\n"
> "email_address=root\n"
> "confirm=1\n"
> "\n"
> "[custom]\n"
> "frontend=browser\n"
> "browser=mozilla\n"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><example>
> #: apt-listchanges.xml:601
> msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:616
> msgid ""
> "The above configuration file specifies that in command-line mode, the "
> "default frontend should be \"pager\".  In apt mode, the xterm-pager frontend 
> "
> "is default, a copy of the changelogs (if any) should be emailed to root, and 
> "
> "apt-listchanges should ask for confirmation.  If apt-listchanges is invoked "
> "with --profile=custom, the browser frontend will be used, and invoke 
> mozilla."
> msgstr ""
> "El fichero de configuración anterior especifica que, en el modo línea de "
> "órdenes, la interfaz predeterminada es \"pager\". En modo apt, la interfaz "
> "predeterminado es xterm-pager, una copia de los cambios (si es que hay "
> "algunos) debe enviarse al superusuario, y apt-listchanges debe pedir "
> "confirmación. Si se invoca a apt-listchanges con --profile=custom se usará "
> "la interfaz de navegador, y se ejecutará mozilla."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:626
> msgid "ENVIRONMENT"
> msgstr "ENTORNO"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:630
> msgid "APT_LISTCHANGES_FRONTEND"
> msgstr "APT_LISTCHANGES_FRONTEND"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:631
> msgid "Frontend to use."
> msgstr "Interfaz a usar."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:637
> msgid "APT_LISTCHANGES_USER, SUDO_USER, USERNAME"
> msgstr "APT_LISTCHANGES_USER, SUDO_USER, USERNAME"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:638
> msgid ""
> "The value of the first existing of the above variables will be used as the "
> "name of user to switch to when running commands spawned by the \"browser\", "
> "\"xterm-browser\", and \"xterm-pager\" frontends if <command>apt-"
> "listchanges</command> is started by a privileged user."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:648
> msgid "DEBIAN_FRONTEND"
> msgstr "DEBIAN_FRONTEND"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:649
> msgid ""
> "If set to \"noninteractive\", then it can force <command>apt-listchanges</"
> "command> to use non-interactive frontend, see the \"AUTOMATIC FRONTEND "
> "OVERRIDE\" section for details."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:658
> msgid "BROWSER"
> msgstr "BROWSER"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:659
> msgid ""
> "Used by the browser frontend, should be set to a command expecting a file: "
> "URL for an HTML file to display."
> msgstr ""
> "Usado por la interfaz browser, debería ser una orden que espere una URL de "
> "un fichero en formato HTML a mostrar."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:668
> msgid "PAGER"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:669
> msgid "Used by the pager frontend."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:675
> msgid "APT_HOOK_INFO_FD"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:676
> msgid ""
> "File descriptor to read package names from in the <option>--apt</option> "
> "mode.  (Apt is expected to set this variable to a proper file descriptor "
> "number)."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:684
> msgid "SEEN DATABASE INITIALIZATION"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:687
> msgid ""
> "When <command>apt-listchanges</command> is installed for the first time or "
> "upgraded from an old version that did not use the current seen database "
> "format, it enables a <command>systemd</command> timer, <command>apt-"
> "listchanges.timer</command>, which attempts hourly to activate <command>apt-"
> "listchanges.service</command>, which scans the changelog and NEWS files of "
> "all installed packages and uses their contents to populate the seen 
> database."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:697
> msgid ""
> "Pre-populating the database like this makes <command>apt-listchanges</"
> "command> run faster because it then doesn't have to parse the changelog and "
> "NEWS files of currently installed packages during upgrades when determining "
> "which new entries to display."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:704
> msgid ""
> "Pre-populating the database should only need to be done once on any given "
> "host, since from that point forward <command>apt-listchanges</command> "
> "updates the database automatically during upgrades. Therefore, after the "
> "service runs successfully to completion, the timer is automatically 
> disabled."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:711
> msgid ""
> "If for some reason you believe the <command>apt-listchanges</command> seen "
> "database is incomplete or inaccurate, you can rebuild it by removing "
> "<filename>/var/lib/apt/listchanges</filename> and then executing "
> "<command>systemctl start apt-listchanges.service</command>. Note that this "
> "runs to completion in the foreground."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:721
> msgid "FILES"
> msgstr "FICHEROS"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:725
> msgid "/etc/apt/listchanges.conf"
> msgstr "/etc/apt/listchanges.conf"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:726
> #, fuzzy
> #| msgid "Example configuration file"
> msgid "Configuration file."
> msgstr "Fichero de configuración de ejemplo"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:730
> #, fuzzy
> #| msgid "/etc/apt/listchanges.conf"
> msgid "/etc/apt/listchanges.conf.d/*.conf"
> msgstr "/etc/apt/listchanges.conf"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:731
> #, fuzzy
> #| msgid "Example configuration file"
> msgid "Configuration file override files."
> msgstr "Fichero de configuración de ejemplo"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:735
> msgid "/etc/apt/apt.conf.d/20listchanges"
> msgstr "/etc/apt/apt.conf.d/20listchanges"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:736
> msgid "File used for registering apt-listchanges into apt system."
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
> #: apt-listchanges.xml:740
> #, fuzzy
> #| msgid "/var/lib/apt/listchanges.db"
> msgid "/var/lib/apt/listchanges"
> msgstr "/var/lib/apt/listchanges.db"
> 
> #. type: Content of: 
> <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
> #: apt-listchanges.xml:741
> msgid "Database used for save-seen."
> msgstr "Base de datos usada por save-seen."
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:747
> msgid "AUTHOR"
> msgstr "AUTOR"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:750
> msgid "apt-listchanges was written by Matt Zimmerman &lt;m...@debian.org&gt;"
> msgstr "apt-listchanges fue escrito por Matt Zimmerman 
> &lt;m...@debian.org&gt;"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:754
> msgid "The current maintainer is Jonathan Kamens &lt;j...@kamens.us&gt;"
> msgstr ""
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
> #: apt-listchanges.xml:760
> msgid "SEE ALSO"
> msgstr "VÉASE ADEMÁS"
> 
> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
> #: apt-listchanges.xml:763
> msgid ""
> "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</"
> "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
> "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</"
> "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"
> msgstr ""
> "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</"
> "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
> "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</"
> "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</"
> "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>"


-- 
Camaleón 

Responder a