(Cc'ing «debian-i18n mailing list») Hello Jonathan,
Kindly check for the lastest available PO file uploaded and also the last translator (I thought it was me :-?). https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=958874 https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/es I can update the file you attached in your email in time for the deadline but, in order to AVOID DUPLICATED work, kindly merge the last PO file I sent to BTS with the new POT template and send the result again. Thanks, El 2024-08-31 a las 21:40 -0400, Jonathan Kamens escribió: > Hi, > > You are noted as the last translator of the translation for > apt-listchanges. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against apt-listchanges. > > The deadline for receiving the updated translation is > Sat, 14 Sep 2024 21:40:01 -0400. > > Thanks in advance, > > Jonathan Kamens > > # SOME DESCRIPTIVE TITLE > # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. > # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: apt-listchanges 2.87\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchan...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2024-08-31 16:31-0400\n" > "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" > "Last-Translator: Ruben Porras <naho...@telefonica.net>\n" > "Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n" > "Language: \n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> > #: apt-listchanges.xml:24 > msgid "apt-listchanges" > msgstr "apt-listchanges" > > #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> > #: apt-listchanges.xml:25 > msgid "1" > msgstr "1" > > #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> > #: apt-listchanges.xml:30 > msgid "Show new changelog entries from Debian package archives" > msgstr "" > "Muestra las nuevas entradas de los ficheros de cambios de los paquetes de " > "Debian" > > #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> > #: apt-listchanges.xml:34 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "<arg rep=\"norepeat\" choice=\"opt\"><option>--apt</option></arg>\n" > #| "<arg rep=\"repeat\" choice=\"opt\"><replaceable>package.deb</" > #| "replaceable></arg>" > msgid "" > "<command>apt-listchanges</command> <group choice=\"opt\"> <arg " > "rep=\"repeat\"><replaceable>options</replaceable></arg> </group> <group " > "choice=\"req\"> <arg><option>--apt</option></arg> <arg " > "rep=\"repeat\"><replaceable>package.deb</replaceable></arg> </group>" > msgstr "" > "<arg rep=\"norepeat\" choice=\"opt\"><option>--apt</option></arg>\n" > "<arg rep=\"repeat\" choice=\"opt\"><replaceable>paquete.deb</replaceable></" > "arg>" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:47 > msgid "DESCRIPTION" > msgstr "DESCRIPCIÓN" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:49 > msgid "" > "<command>apt-listchanges</command> is a tool to show what has been changed " > "in a new version of a Debian package, as compared to the version currently " > "installed on the system." > msgstr "" > "<command>apt-listchanges</command> es una herramienta que muestra los " > "cambios de una nueva versión de un paquete de Debian respecto a la versión " > "instalada actualmente en el sistema." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:54 > msgid "" > "It does this by extracting the relevant entries from both the NEWS.Debian " > "and changelog<optional>.Debian</optional> files, usually found in > <filename>/" > "usr/share/doc/</filename><replaceable>package</replaceable>, from Debian " > "package archives." > msgstr "" > "Esto se realiza extrayendo las entradas relevantes de los ficheros NEWS." > "Debian y changelog<optional>.Debian</optional>, normalmente se encuentran en > " > "<filename>/usr/share/doc/</filename><replaceable>paquete</replaceable>, de " > "los archivos de paquetes Debian." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:60 > msgid "" > "Please note that in the default installation if <command>apt-listchanges</" > "command> is run during upgrades as an APT plugin, it displays NEWS.Debian " > "entries only. This can be changed with the <option>--which</option> option." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:66 > msgid "" > "If changelog entries are displayed and the <replaceable>package</" > "replaceable> does not contain changelog<optional>.Debian</optional> file, " > "<command>apt-listchanges</command> calls <command>apt-get changelog</" > "command> command to download the changelog from network. This behavior can " > "be disabled with the <option>--no-network</option> option." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:75 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "Given a set of filenames as arguments (or read from apt when using " > #| "<option>--apt</option>), <command>apt-listchanges</command> will scan the > " > #| "files (assumed to be Debian package archives) for the relevant changelog " > #| "entries, and display them all in a summary, sorted by urgency." > msgid "" > "Given a set of filenames as arguments (or read from apt when using > <option>--" > "apt</option>), <command>apt-listchanges</command> will scan the files " > "(assumed to be Debian package archives) for the relevant changelog entries, " > "and display them all in a summary grouped by source package. The groups are > " > "sorted by the urgency of the most urgent change, and then by the package " > "name. Changes within each package group are displayed in the order of their > " > "appearance in the changelog files, i.e. starting from the latest to the " > "oldest; the <option>--reverse</option> option can be used to alter this " > "order." > msgstr "" > "Cuando se le proporciona un conjunto de ficheros como argumentos (o leídos a > " > "través de apt con la opción <option>--apt</option>), <command>apt-" > "listchanges</command> analizará los ficheros (asumiendo que son archivos de " > "paquetes de Debian) en busca de las entradas relevantes del fichero de " > "cambios, y mostrará un resumen, ordenado por urgencia." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:90 > msgid "OPTIONS" > msgstr "OPCIONES" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:92 > msgid "" > "<command>apt-listchanges</command> provides the following options to control > " > "its behavior. Most of them have their equivalent entries in the " > "configuration file, see the \"CONFIGURATION FILE\" below for details." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:100 > msgid "<option>--apt</option>" > msgstr "<option>--apt</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:102 > msgid "" > "Read filenames from a specially-formatted pipeline (as provided by apt), " > "rather than from command line arguments, and honor certain apt-specific " > "options in the config file. This pipeline must be in \"version 2\" format, " > "specified in the apt configuration." > msgstr "" > "Lee los nombres de los ficheros de una tubería con un formato especial (tal " > "como lo proporciona apt), en vez de la línea de órdenes, y tiene en cuenta " > "ciertas opciones especificas de apt en el fichero de configuración. Esta " > "tubería debe estar en el formato de la \"versión 2\", especificado en el " > "fichero de configuración de apt." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:111 > msgid "<option>-v, --verbose</option>" > msgstr "<option>-v, --verbose</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:113 > msgid "" > "Display additional (usually unwanted) information. For instance, print a " > "message when a package of the same or older version is to be installed, or " > "when a package is to be newly installed." > msgstr "" > "Muestra información adicional (normalmente no se quiere). Por ejemplo, " > "mostrar un mensaje cuando un paquete con la misma versión o anterior va a " > "ser instalado, o cuando es la primera vez que se instala el paquete." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:121 > msgid "<option>-f, --frontend</option>" > msgstr "<option>-f, --frontend</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:124 > msgid "" > "Select which frontend to use to display information to the user. Current " > "frontends include:" > msgstr "" > "Selecciona la interfaz a usar para mostrar la información al usuario. Las " > "interfaces actuales son:" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:129 > msgid "pager" > msgstr "pager" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:132 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "Uses your favorite pager to display output. By default, the PAGER " > #| "environment variable will be used. The \"pager\" option may be specified " > #| "in the configuration file to select a specific pager for use with apt-" > #| "listchanges." > msgid "" > "Uses <citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle> " > "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> command to display output. The " > "command uses PAGER environment variable to choose your favourite pager. The > " > "\"pager\" option may be specified in the configuration file to select a " > "specific pager for use with apt-listchanges." > msgstr "" > "Usa su paginador favorito para mostrar la salida. Por omisión, se usará la " > "variable de entorno PAGER. La opción \"pager\" puede especificarse en el " > "fichero de configuración para que apt-listchanges use un paginador " > "específico." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:143 > msgid "browser" > msgstr "browser" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:146 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "Displays an HTML-formatted changelog using a web browser, with hyperlinks > " > #| "for bugs and email addresses. By default, the BROWSER environment " > #| "variable will be used. The \"browser\" option may be specified in the " > #| "configuration file to select a specific browser for use with apt-" > #| "listchanges." > msgid "" > "Displays an HTML-formatted changelog with hyperlinks for bugs and email " > "addresses using the <citerefentry> <refentrytitle>sensible-browser</" > "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> command that examines > " > "BROWSER environment variable to choose your favourite browser. The " > "\"browser\" option may be specified in the configuration file to select a " > "specific browser for use with apt-listchanges." > msgstr "" > "Muestra los cambios en formato HTML usando un navegador, con enlaces para " > "los fallos y las direcciones de correo electrónico. Por omisión, se usará la > " > "variable de entorno BROWSER. La opción \"browser\" puede especificarse en el > " > "fichero de configuración para que apt-listchanges use un navegador " > "específico." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:158 > msgid "xterm-pager" > msgstr "xterm-pager" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:161 > msgid "" > "Uses your favorite pager to display output, but does so in an xterm (using " > "the x-terminal-emulator alternative) in the background. This allows you to " > "go on with the upgrade if you like, and continue to browse the changelogs. " > "You can override the terminal emulator to be used with the \"xterm\" " > "configuration option." > msgstr "" > "Usa su paginador favorito para mostrar la salida, pero lo hace sobre un " > "xterm (usando la alternativa x-terminal-emulator) de fondo. Esto le permite " > "realizar la actualización mientras mira los cambios. Puede cambiar el " > "emulador de terminal con la opción \"xterm\"." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:173 > msgid "xterm-browser" > msgstr "xterm-browser" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:176 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "The logical combination of xterm-pager and browser. Only appropriate for " > #| "text-mode browsers." > msgid "" > "The logical combination of xterm-pager and browser. Only appropriate for " > "text-mode browsers." > msgstr "" > "La combinación lógica de xterm-pager y browser. Apropiada sólo para " > "navegadores en modo texto." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:183 > msgid "text" > msgstr "text" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:186 > msgid "Dumps output to stdout, with no pauses." > msgstr "Vuelca la salida a stdout, sin pausas." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:192 > msgid "syslog" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:195 > msgid "Dumps output to syslog. Disabling the titled option is recommended." > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:202 > msgid "log" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:205 > msgid "" > "Appends output to a log file, with an optional filter process. Disabling " > "the titled option is recommended." > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:213 > msgid "mail" > msgstr "mail" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:216 > msgid "" > "Sends mail to the address specified with --email-address, and does not " > "display changelogs." > msgstr "" > "Manda correos a las direcciones especificadas con --email-address, y no " > "muestra los cambios." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:223 > msgid "gtk" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:226 > msgid "" > "Spawns a gtk window to display the changelogs. Needs python3-gi to be " > "installed." > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:233 > msgid "none" > msgstr "none" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:236 > msgid "" > "Does nothing. Can be used to prevent apt-listchanges from running when " > "configured to run automatically from apt." > msgstr "" > "No hace nada. Puede usarse para prevenir que apt-listchanges se ejecuta " > "cunado se invoque apt de forma automática." > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:244 > msgid "" > "Please note that apt-listchanges will try to switch to an unprivileged user " > "before spawning commands in \"browser\", \"xterm-browser\", and \"xterm-" > "pager\" frontends. However this currently does not apply to the \"pager\" " > "frontend. See also \"ENVIRONMENT VARIABLES\" below." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:253 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--help</option>" > msgid "<option>--hide</option>" > msgstr "<option>--help</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:256 > msgid "" > "For frontends which support it (currently only gtk), hide the window by " > "default." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:263 > msgid "<option>--email-address=<replaceable>address</replaceable></option>" > msgstr "<option>--email-address=<replaceable>dirección</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:266 > msgid "" > "In addition to displaying it, mail a copy of the changelog data to the " > "specified address. To only mail changelog entries, use this option with the > " > "special frontend 'mail'." > msgstr "" > "Además de mostrar los cambios, mandar una copia a la dirección especificada. > " > "Si sólo quiere mandar los cambios, use esta opción junto con la interfaz " > "'mail'." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:274 > msgid "<option>--email-format={text|html}</option>" > msgstr "<option>--email-format={text|html}</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:277 > msgid "" > "If sending mail copies is enabled (see <option>--email-address</option> " > "above), this option selects whether the mail should be sent as an old good " > "plain text data (which is the default behavior), or as html data with " > "clickable links, which might be more convenient for people using graphical " > "mail clients." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:287 > msgid "<option>-c, --confirm</option>" > msgstr "<option>-c, --confirm</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:290 > msgid "" > "Once changelogs have been displayed, ask the user whether or not to " > "proceed. If the user chooses not to proceed, a nonzero exit status will be " > "returned, and apt will abort." > msgstr "" > "Una vez que se han mostrado los cambios, preguntar al usuario si desea " > "continuar. Si el usuario elige no continuar, se devolverá un estado de " > "salida distinto de cero, y apt abortará." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:298 > msgid "<option>-a, --show-all</option>" > msgstr "<option>-a, --show-all</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:301 > msgid "" > "Rather than trying to display changelog entries that are newer than the " > "currently installed version of the package, simply display all changelog " > "entries for all packages. This is useful for viewing the entire changelog " > "of a .deb before extracting it." > msgstr "" > "En vez de tratar de mostrar los cambios desde la versión instalada, " > "simplemente mostrar todos los cambios de todos los paquetes. Esto es útil " > "para ver todo el fichero de cambios de un .deb antes de extraerlo." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:311 > #, fuzzy > #| msgid "<option>-c, --confirm</option>" > msgid "<option>-n, --no-network</option>" > msgstr "<option>-c, --confirm</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:314 > msgid "" > "In rare cases when a binary package (or to be more precise: none of the " > "binary packages built from the same source package that are processed " > "together as a group) does not contain a changelog file, <command>apt-" > "listchanges</command> by default executes <command>apt-get changelog</" > "command> to download changelogs from the network servers usually provided by > " > "your operating system distribution. This option will disable this behavior, > " > "what might be useful for example for systems behind a firewall." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:328 > msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>" > msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:331 > msgid "" > "This option will cause apt-listchanges to keep track of the last version of " > "a package for which changelogs have been displayed, to avoid redisplaying " > "the same changelogs in a future invocation. The database is stored in the " > "named file. Specify 'none' to disable this feature." > msgstr "" > "Esta opción hará que apt-listchanges lleve la cuenta de la última versión de > " > "un paquete para la que se han mostrado los cambios, para así, evitar mostrar > " > "los mismos cambios en futuras ejecuciones. La base de datos se guarda en el " > "fichero especificado. Especifique «none» para deshabilitar esta " > "característica." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:341 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--debug</option>" > msgid "<option>--dump-seen</option>" > msgstr "<option>--debug</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:344 > msgid "" > "Display the contents of the seen database to standard output as a list of " > "lines consisting of source package name and its latest seen version, " > "separated by space. This option requires the path to the seen database to " > "be known: please either specify it using <option>--save-seen</option> option > " > "or pass <option>--profile=apt</option> option to have it read from the " > "configuration file." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:356 > msgid "<option>--since=<replaceable>version</replaceable></option>" > msgstr "<option>--since=<replaceable>version</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:359 > msgid "" > "This option will cause apt-listchanges to show the entries later than the " > "specified version. With this option, the only other argument you can pass is > " > "the path to a .deb file." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:367 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>" > msgid "<option>--latest=<replaceable>N</replaceable></option>" > msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:370 > msgid "" > "This option will cause apt-listchanges to show only the latest " > "<replaceable>N</replaceable> entries." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:377 > msgid "<option>--which={news|changelogs|both}</option>" > msgstr "<option>--which={news|changelogs|both}</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:380 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "This option selects whether news (from NEWS.Debian et al.), changelogs " > #| "(from changelog.Debian et al.) or both should be displayed. The default " > #| "is to display only news." > msgid "" > "This option selects whether news (from NEWS.Debian et al.), changelogs (from > " > "changelog.Debian et al.) or both should be displayed. The default is to " > "display news when running as an APT plugin, or both otherwise." > msgstr "" > "Esta opción indica si se deben mostrar la noticias (de NEWS.Debian et al.), " > "registros de cambios (de changelog.Debian et al.) o ambos. Por omisión sólo " > "se muestran las noticias." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:389 > msgid "<option>--help</option>" > msgstr "<option>--help</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:392 > msgid "Displays syntax information." > msgstr "Muestra información acerca de la sintaxis." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:398 > msgid "<option>-h, --headers</option>" > msgstr "<option>-h, --headers</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:401 > msgid "" > "These options will cause apt-listchanges to insert a header before each " > "package's changelog showing the name of the package, and the names of the " > "binary packages which are being upgraded (if there is more than one, or it " > "differs from the source package name)." > msgstr "" > "Esta opción hará que apt-listchanges inserte una cabecera antes de los " > "cambios de cada paquete, mostrando el nombre del paquete, y los nombres de " > "los paquetes binarios que van a ser actualizados (si es que hay más de uno o > " > "difiere respecto del nombre del paquete fuente)." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:411 > msgid "<option>--debug</option>" > msgstr "<option>--debug</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:413 > msgid "Display some debugging information." > msgstr "Muestra alguna información de depuración." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:419 > msgid "<option>--profile=<replaceable>name</replaceable></option>" > msgstr "<option>--profile=<replaceable>nombre</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:421 > msgid "" > "Select an option profile. <replaceable>name</replaceable> corresponds to a " > "section in <filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>. The default when > " > "invoked from apt is \"apt\", and \"cmdline\" otherwise." > msgstr "" > "Selecciona un perfil. <replaceable>nombre</replaceable> corresponde a una " > "sección en <filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>. De forma " > "predeterminada, cuando se invoca desde apt es \"apt\", y \"cmdline\" en otro > " > "caso." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:430 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--save-seen=<replaceable>file</replaceable></option>" > msgid "<option>--log=<replaceable>file</replaceable></option>" > msgstr "<option>--save-seen=<replaceable>fichero</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:433 > msgid "" > "Select the file appended to by the log frontend. The default is <filename>/" > "var/log/apt/listchanges.log</filename>. The filter command option can be " > "used to modify the output before it is appended to the log file. Please " > "ensure that you setup log rotation for this file." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:443 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--profile=<replaceable>name</replaceable></option>" > msgid "<option>--filter=<replaceable>command</replaceable></option>" > msgstr "<option>--profile=<replaceable>nombre</replaceable></option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:446 > msgid "" > "Select the command used to filter output before it is appended to the log " > "file by the log frontend. stdin will receive the <command>apt-listchanges</" > "command> output and stdout will be appended to the log file. Separate " > "arguments with spaces and quote arguments containing spaces. The command " > "will not be run using the shell unless the shell is included in the command: > " > "<command>sh -c 'date ; cat'</command>" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:461 > msgid "<option>--reverse</option>" > msgstr "<option>--reverse</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:464 > msgid "Show the changelog entries in reverse order." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:470 > msgid "" > "<option>--ignore-apt-assume</option>, <option>--ignore-debian-frontend</" > "option>" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:473 > msgid "" > "Disable forcing non-interactive frontend in some of the cases described in " > "the \"AUTOMATIC FRONTEND OVERRIDE\" section below." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:480 > #, fuzzy > #| msgid "<option>--select-frontend</option>" > msgid "<option>--titled</option>, <option>--untitled</option>" > msgstr "<option>--select-frontend</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:483 > msgid "Enable or disable the title at the beginning of the output." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:489 > msgid "<option>--select-frontend</option>" > msgstr "<option>--select-frontend</option>" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:492 > msgid "" > "Choose frontend interactively. This option is mainly for testing purposes, " > "please do not use it." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:503 > msgid "AUTOMATIC FRONTEND OVERRIDE" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:505 > msgid "" > "For a better integration with existing package management tools, " > "<command>apt-listchanges</command> tries to detect if package upgrades are " > "done in a non-interactive way, and automatically switches its frontend to " > "'text' when <emphasis>any</emphasis> of the following conditions is " > "satisfied:" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:511 > msgid "the standard output is not connected to terminal;" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:514 > #, fuzzy > #| msgid "" > #| "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</" > #| "manvolnum></citerefentry>, > <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</" > #| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " > #| "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</" > #| "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</" > #| "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>" > msgid "" > "the <option>--quiet</option> (<option>-q</option>) option is given to " > "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> > " > "</citerefentry> (or <citerefentry><refentrytitle>aptitude</refentrytitle> " > "<manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>); note however that when the option " > "is used more than once, apt-listchanges switches the frontend to 'mail';" > msgstr "" > "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</" > "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " > "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</" > "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:521 > msgid "" > "the <option>--assume-yes</option> (<option>-y</option>) option is given to " > "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle> <manvolnum>8</" > "manvolnum></citerefentry>;" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:526 > msgid "" > "the <envar>DEBIAN_FRONTEND</envar> environment variable is set to " > "\"noninteractive\", and <envar>APT_LISTCHANGES_FRONTED</envar> is not set." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:532 > msgid "" > "For backward compatibility purposes the last two of the above checks can be " > "disabled either with \"ignore_apt_assume=true\" or " > "\"ignore_debian_frontend=true\" configuration file entries (see " > "\"CONFIGURATION FILE\" below) or by using the command line options: " > "<option>--ignore-apt-assume</option> or <option>--ignore-debian-frontend</" > "option>." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:538 > msgid "" > "Please also note that the \"mail\" frontend is already non-interactive one, " > "so it is never switched to the \"text\" frontend." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:542 > msgid "" > "Additionally <command>apt-listchanges</command> overrides X11-based " > "frontends (\"gtk\", \"xterm-pager\", \"xterm-browser\") with \"pager\" (or " > "\"browser\" in case of \"xterm-browser\") when the environment variable " > "<envar>DISPLAY</envar> is not set." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:548 > msgid "" > "Please note that these silent frontends are not subject to the overrides: " > "syslog log" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:555 > msgid "CONFIGURATION FILE" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:557 > msgid "" > "<command>apt-listchanges</command> reads its configuration from the " > "<filename>/etc/apt/listchanges.conf</filename>. The file consists of " > "<replaceable>sections</replaceable> with names enclosed in the square " > "brackets. Each section should contain lines in the <replaceable>key</" > "replaceable>=<replaceable>value</replaceable> format. Lines starting with " > "the \"#\" sign are treated as comments and ignored. Files named " > "<filename><replaceable>name</replaceable>.conf</filename> in the <filename>/" > "etc/apt/listchanges.conf.d</filename> directory are also read in the same " > "way and override values set in the main configuration file." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:569 > msgid "" > "<replaceable>Section</replaceable> is a name of profile that can be used as " > "parameter of the <option>--profile</option> option." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:573 > msgid "" > "The configuration of the \"apt\" section can be managed by " > "<citerefentry><refentrytitle>debconf</refentrytitle><manvolnum>7</" > "manvolnum></citerefentry>, and most of the settings there can be changed " > "with the help of the <command>dpkg-reconfigure apt-listchanges</command> " > "command." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:579 > msgid "" > "<replaceable>Key</replaceable> is a name of some command-line option (except > " > "for <option>--apt</option>, <option>--profile</option>, <option>--help</" > "option>) with the initial hyphens removed, and the remaining hyphens " > "translated to underscores, for example: \"email_format\" or \"save_seen\"." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:586 > msgid "" > "<replaceable>Value</replaceable> represents the value of the corresponding " > "option. For command-line options that do not take argument, like " > "\"confirm\" or \"headers\", the <replaceable>value</replaceable> should be " > "set either to \"1\", \"yes\", \"true\", and \"on\" in order to enable the " > "option, or to \"0\", \"no\", \"false\", and \"off\" to disable it." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:593 > msgid "" > "Additionally <replaceable>key</replaceable> can be one of the following " > "keywords: \"browser\", \"pager\" or \"xterm\". The <replaceable>value</" > "replaceable> of such configuration entry should be the name of an " > "appropriate command, eventually followed by its arguments, for example: " > "\"pager=less -R\"." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><example><title> > #: apt-listchanges.xml:600 > msgid "Example configuration file" > msgstr "Fichero de configuración de ejemplo" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><example><programlisting> > #: apt-listchanges.xml:602 > #, no-wrap > msgid "" > "[cmdline]\n" > "frontend=pager\n" > "\n" > "[apt]\n" > "frontend=xterm-pager\n" > "email_address=root\n" > "confirm=1\n" > "\n" > "[custom]\n" > "frontend=browser\n" > "browser=mozilla\n" > msgstr "" > "[cmdline]\n" > "frontend=pager\n" > "\n" > "[apt]\n" > "frontend=xterm-pager\n" > "email_address=root\n" > "confirm=1\n" > "\n" > "[custom]\n" > "frontend=browser\n" > "browser=mozilla\n" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><example> > #: apt-listchanges.xml:601 > msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:616 > msgid "" > "The above configuration file specifies that in command-line mode, the " > "default frontend should be \"pager\". In apt mode, the xterm-pager frontend > " > "is default, a copy of the changelogs (if any) should be emailed to root, and > " > "apt-listchanges should ask for confirmation. If apt-listchanges is invoked " > "with --profile=custom, the browser frontend will be used, and invoke > mozilla." > msgstr "" > "El fichero de configuración anterior especifica que, en el modo línea de " > "órdenes, la interfaz predeterminada es \"pager\". En modo apt, la interfaz " > "predeterminado es xterm-pager, una copia de los cambios (si es que hay " > "algunos) debe enviarse al superusuario, y apt-listchanges debe pedir " > "confirmación. Si se invoca a apt-listchanges con --profile=custom se usará " > "la interfaz de navegador, y se ejecutará mozilla." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:626 > msgid "ENVIRONMENT" > msgstr "ENTORNO" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:630 > msgid "APT_LISTCHANGES_FRONTEND" > msgstr "APT_LISTCHANGES_FRONTEND" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:631 > msgid "Frontend to use." > msgstr "Interfaz a usar." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:637 > msgid "APT_LISTCHANGES_USER, SUDO_USER, USERNAME" > msgstr "APT_LISTCHANGES_USER, SUDO_USER, USERNAME" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:638 > msgid "" > "The value of the first existing of the above variables will be used as the " > "name of user to switch to when running commands spawned by the \"browser\", " > "\"xterm-browser\", and \"xterm-pager\" frontends if <command>apt-" > "listchanges</command> is started by a privileged user." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:648 > msgid "DEBIAN_FRONTEND" > msgstr "DEBIAN_FRONTEND" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:649 > msgid "" > "If set to \"noninteractive\", then it can force <command>apt-listchanges</" > "command> to use non-interactive frontend, see the \"AUTOMATIC FRONTEND " > "OVERRIDE\" section for details." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:658 > msgid "BROWSER" > msgstr "BROWSER" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:659 > msgid "" > "Used by the browser frontend, should be set to a command expecting a file: " > "URL for an HTML file to display." > msgstr "" > "Usado por la interfaz browser, debería ser una orden que espere una URL de " > "un fichero en formato HTML a mostrar." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:668 > msgid "PAGER" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:669 > msgid "Used by the pager frontend." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:675 > msgid "APT_HOOK_INFO_FD" > msgstr "" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:676 > msgid "" > "File descriptor to read package names from in the <option>--apt</option> " > "mode. (Apt is expected to set this variable to a proper file descriptor " > "number)." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:684 > msgid "SEEN DATABASE INITIALIZATION" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:687 > msgid "" > "When <command>apt-listchanges</command> is installed for the first time or " > "upgraded from an old version that did not use the current seen database " > "format, it enables a <command>systemd</command> timer, <command>apt-" > "listchanges.timer</command>, which attempts hourly to activate <command>apt-" > "listchanges.service</command>, which scans the changelog and NEWS files of " > "all installed packages and uses their contents to populate the seen > database." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:697 > msgid "" > "Pre-populating the database like this makes <command>apt-listchanges</" > "command> run faster because it then doesn't have to parse the changelog and " > "NEWS files of currently installed packages during upgrades when determining " > "which new entries to display." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:704 > msgid "" > "Pre-populating the database should only need to be done once on any given " > "host, since from that point forward <command>apt-listchanges</command> " > "updates the database automatically during upgrades. Therefore, after the " > "service runs successfully to completion, the timer is automatically > disabled." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:711 > msgid "" > "If for some reason you believe the <command>apt-listchanges</command> seen " > "database is incomplete or inaccurate, you can rebuild it by removing " > "<filename>/var/lib/apt/listchanges</filename> and then executing " > "<command>systemctl start apt-listchanges.service</command>. Note that this " > "runs to completion in the foreground." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:721 > msgid "FILES" > msgstr "FICHEROS" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:725 > msgid "/etc/apt/listchanges.conf" > msgstr "/etc/apt/listchanges.conf" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:726 > #, fuzzy > #| msgid "Example configuration file" > msgid "Configuration file." > msgstr "Fichero de configuración de ejemplo" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:730 > #, fuzzy > #| msgid "/etc/apt/listchanges.conf" > msgid "/etc/apt/listchanges.conf.d/*.conf" > msgstr "/etc/apt/listchanges.conf" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:731 > #, fuzzy > #| msgid "Example configuration file" > msgid "Configuration file override files." > msgstr "Fichero de configuración de ejemplo" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:735 > msgid "/etc/apt/apt.conf.d/20listchanges" > msgstr "/etc/apt/apt.conf.d/20listchanges" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:736 > msgid "File used for registering apt-listchanges into apt system." > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> > #: apt-listchanges.xml:740 > #, fuzzy > #| msgid "/var/lib/apt/listchanges.db" > msgid "/var/lib/apt/listchanges" > msgstr "/var/lib/apt/listchanges.db" > > #. type: Content of: > <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> > #: apt-listchanges.xml:741 > msgid "Database used for save-seen." > msgstr "Base de datos usada por save-seen." > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:747 > msgid "AUTHOR" > msgstr "AUTOR" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:750 > msgid "apt-listchanges was written by Matt Zimmerman <m...@debian.org>" > msgstr "apt-listchanges fue escrito por Matt Zimmerman > <m...@debian.org>" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:754 > msgid "The current maintainer is Jonathan Kamens <j...@kamens.us>" > msgstr "" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> > #: apt-listchanges.xml:760 > msgid "SEE ALSO" > msgstr "VÉASE ADEMÁS" > > #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> > #: apt-listchanges.xml:763 > msgid "" > "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</" > "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " > "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</" > "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>" > msgstr "" > "<citerefentry><refentrytitle>sensible-pager</refentrytitle><manvolnum>1</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>sensible-browser</" > "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, " > "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</" > "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>aptitude</" > "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>" -- Camaleón