Hi, I would really prefer an explicit statement that the translation has the same license as the aide package itself.
Greetings Marc On Fri, Jan 22, 2021 at 09:44:58AM +0100, Camaleón wrote: > El 2021-01-22 a las 09:13 +0100, Marc Haber escribió: > > > Thanks for your quick answer. > > > > This still has the license statement putting the file under the same > > license as the postfix package. We are talking about the aide package > > that has NOTHING to do with postfix. > > I missed that, sorry. > I removed the copyright notice (2 lines). > Should further changes are needed just ask. > > Greetings, > > -- > Camaleón > # aide po-debconf translation to spanish > # > # Changes: > # - Initial translation > # Rudy Godoy <r...@kernel-panik.org>, 2006 > # > # - Updates > # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2021 > # > # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la > # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este > # formato, por ejemplo ejecutando: > # info -n '(gettext)PO Files' > # info -n '(gettext)Header Entry' > # > # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir > # los siguientes documentos: > # > # - El proyecto de traducción de Debian al español > # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion > # especialmente las notas de traducción en > # http://www.debian.org/intl/spanish/notas > # > # - La guía de traducción de po's de debconf: > # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans > # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: aide\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: a...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2013-06-09 22:00+0200\n" > "PO-Revision-Date: 2021-01-22 09:41+0100\n" > "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" > "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" > "Language: es\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:1001 > msgid "Initialize AIDE database?" > msgstr "¿Desea inicializar la base de datos de AIDE" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:1001 > msgid "" > "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can " > "immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a " > "shell later." > msgstr "" > "Antes de que pueda usar AIDE, deberá inicializar una base de " > "datos. Puede hacerlo ahora desde aquí o ejecutar después el guión " > "«/usr/sbin/aideinit» desde un intérprete de órdenes." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:2001 > msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?" > msgstr "¿Desea reemplazar el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» existente?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:2001 > msgid "" > "You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db." > "new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by " > "the new data obtained from the current state of your file system." > msgstr "" > "Ya tiene una nueva base de datos de AIDE generada en " > "«/var/lib/aide/aide.db.new». Si elige esta opción, se sobrescribirá el > archivo " > "con la nueva información obtenida del estado actual de su sistema de > archivos." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:3001 > msgid "Copy aide.db.new to aide.db?" > msgstr "¿Desea copiar «aide.db.new» en «aide.db»?" > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:3001 > msgid "" > "It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file " > "before replacing the existing db. You can have the package replace the " > "database anyway here." > msgstr "" > "Es recomendable que primero revise el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» " > "antes de reemplazar la base de datos existente. En cualquier caso, el > paquete " > "puede reemplazar la base de datos desde aquí." > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../aide-common.templates:3001 > msgid "" > "If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/" > "aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it." > msgstr "" > "Si no elige esta opción, necesitará copiar el archivo " > "«/var/lib/aide/aide.db.new» en «/var/lib/aide/aide.db» antes de que AIDE " > "pueda utilizarlo." -- ----------------------------------------------------------------------------- Marc Haber | "I don't trust Computers. They | Mailadresse im Header Leimen, Germany | lose things." Winona Ryder | Fon: *49 6224 1600402 Nordisch by Nature | How to make an American Quilt | Fax: *49 6224 1600421