El 2021-01-22 a las 09:13 +0100, Marc Haber escribió: > Thanks for your quick answer. > > This still has the license statement putting the file under the same > license as the postfix package. We are talking about the aide package > that has NOTHING to do with postfix.
I missed that, sorry. I removed the copyright notice (2 lines). Should further changes are needed just ask. Greetings, -- Camaleón
# aide po-debconf translation to spanish # # Changes: # - Initial translation # Rudy Godoy <r...@kernel-panik.org>, 2006 # # - Updates # Camaleón <noela...@gmail.com>, 2021 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: a...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-09 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-22 09:41+0100\n" "Last-Translator: Camaleón <noela...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:1001 msgid "Initialize AIDE database?" msgstr "¿Desea inicializar la base de datos de AIDE" #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:1001 msgid "" "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can " "immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a " "shell later." msgstr "" "Antes de que pueda usar AIDE, deberá inicializar una base de " "datos. Puede hacerlo ahora desde aquí o ejecutar después el guión " "«/usr/sbin/aideinit» desde un intérprete de órdenes." #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:2001 msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?" msgstr "¿Desea reemplazar el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» existente?" #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:2001 msgid "" "You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db." "new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by " "the new data obtained from the current state of your file system." msgstr "" "Ya tiene una nueva base de datos de AIDE generada en " "«/var/lib/aide/aide.db.new». Si elige esta opción, se sobrescribirá el archivo " "con la nueva información obtenida del estado actual de su sistema de archivos." #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:3001 msgid "Copy aide.db.new to aide.db?" msgstr "¿Desea copiar «aide.db.new» en «aide.db»?" #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:3001 msgid "" "It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file " "before replacing the existing db. You can have the package replace the " "database anyway here." msgstr "" "Es recomendable que primero revise el archivo «/var/lib/aide/aide.db.new» " "antes de reemplazar la base de datos existente. En cualquier caso, el paquete " "puede reemplazar la base de datos desde aquí." #. Type: boolean #. Description #: ../aide-common.templates:3001 msgid "" "If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/" "aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it." msgstr "" "Si no elige esta opción, necesitará copiar el archivo " "«/var/lib/aide/aide.db.new» en «/var/lib/aide/aide.db» antes de que AIDE " "pueda utilizarlo."