El Fri, 11 Jul 2014 01:15:15 -0300, Matías Bellone escribió: > #: ../whois.c:344 ../whois.c:347 #, c-format msgid "Cannot parse this > line: %s" > msgstr "No se pudo procesar esta linea: %s"
"No se pudo procesar esta línea: %s" > #: ../whois.c:828 #, c-format msgid "Host %s not found." > msgstr "El servidor %s no se ha encontrado." "No se ha encontrado el servidor %s." > #: ../whois.c:1189 > #, c-format > msgid "" (...) > "-H no mostrar avisos legaloes\n" "-H no mostrar avisos legales\n" > #: ../mkpasswd.c:174 ../mkpasswd.c:184 > #, c-format > msgid "Invalid number '%s'.\n" > msgstr "El numero «%s» no es valido.\n" "El número «%s» no es válido.\n" > #: ../mkpasswd.c:242 > #, c-format > msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" > msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" > msgstr[0] "Longitud del «salt» incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" > msgstr[1] "Longitud del «salt» incorrecta: %d bytes en lugar de %d.\n" Tengo dudas con el término "salt" porque en algunos documentos lo veo traducido por "sal". Sugerencias: "Longitud de salt incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" "Longitud de sal («salt») incorrecta: %d byte en lugar de %d.\n" #: ../mkpasswd.c:340 #, c-format msgid "Method not supported by crypt(3).\n" msgstr "crypt(3) no puede usar el método.\n" "crypt(3) no admite este método.\n" > #: ../mkpasswd.c:419 > #, c-format > msgid "" > "Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" > "Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" > "\n" > msgstr "" > "Uso: mkpasswd [OPCIONES]... [CONTRASEÑA [SALT]]\n" > "Cifra CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n" > "\n" (...) "Cifra la CONTRASEÑA utilizando crypt(3).\n" Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/pan.2014.07.11.14.25...@gmail.com