Здравствуйте!

On Thu, 2025-01-16 at 03:49 +0300, Fat-Zer wrote:
> Не так давно названия разделов манов были переименованы [1][2]:
> 
> NAME: ИМЯ -> НАИМЕНОВАНИЕ
> SYNOPSIS: СИНТАКСИС -> СИНОПСИС -> ОБЗОР

С моей точки зрения не совсем понятно, чем в целом мотивирована
необходимость этих изменений. Термины "имя команды/файла" и "синтаксис
команды" на мой взгляд вполне устоявшиеся. Они широко встречаются как
при поиске в Интернете, так и в бумажных изданиях, точно в том же
значении, в котором они употреблены в man-страницах.

Необходимость последующего поиска и исправления этих имён в обычном
тексте man'ов - скорее дополнительный аргумент в пользу того, чтобы
оставить первоначальный вариант перевода.

> AUTHOR: АВТОР -> АВТОРЫ

Я подозреваю, что ситуация с переименованием первоначального "АВТОРЫ" в
"АВТОР" и обратно - это пример негативного эффекта работы компендиума,
в результате которого внесение локальных (как может казаться
переводчику) изменений в конкретном файле в реальности распространяется
на все другие переводы и приводит к подобному конфликту правок.

Это одна из причин, по которой, как мне кажется, нужно проявлять
консерватизм в вопросах изменения существующего перевода терминов,
особенно тех из них, которые входят в min-100-occurences.po.

Ответить