30 марта 2011 г. 12:40 пользователь Alexander Reshetov <e...@debian-by.org> написал:
> Какие-то странные переводы предлагает этот словарь :) > Ну т.е. "заплатка" будет лучше восприниматься теми кто с ними и не работает, > да и вообще не занимается программированием. А вот те кто этим занимаются, > как раз и используют слово "патч". И слово "заплатка" последних будет сбивать > с толку. > Это моё мнение. Было бы неплохо если бы остальные участники поделились > своими тоже. Я бы голосовал за "патч". В данном документе это оправдано, учитывая специфику его читателей. Я и сам сначала использовал "патч" и только потом "заплатка" стала в моём понимании равнозначной. Всё-таки "патч" это уже термин, как мне кажется. Да и в разговорной речи я использую именно "патч". И когда его говоришь и слышишь уже на уровне рефлексов понимаешь что к чему, хотя я и не программист. Это моё личное мнение, если что. :-) -- Константин Фадеев