Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv28830/l10n-russian/debian-installer

Modified Files:
        prebaseconfig_ru.po 
Log Message:
unfuzzy

Index: prebaseconfig_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/prebaseconfig_ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -d -r1.15 -r1.16
--- prebaseconfig_ru.po 13 May 2004 21:18:35 -0000      1.15
+++ prebaseconfig_ru.po 15 May 2004 09:09:57 -0000      1.16
@@ -14,15 +14,16 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Thorsten Sauter <[EMAIL PROTECTED]>, 2003.
 # Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: prebaseconfig_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-05-13 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-21 01:16+0200\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-15 13:03+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,51 +47,44 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:12
-#, fuzzy
 msgid "Running ${SCRIPT}..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ${SCRIPT} ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:16
-#, fuzzy
 msgid "Configuring network..."
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:20
-#, fuzzy
 msgid "Setting up frame buffer..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ (frame buffer) ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:24
-#, fuzzy
 msgid "Preparing for base-config..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:28
-#, fuzzy
 msgid "Saving installation logs to /var/log/debian-installer/..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 
/var/log/debian-installer/ ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 
/var/log/debian-installer/..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:32
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting file systems..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:36
-#, fuzzy
 msgid "Rebooting into your new Debian system..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Debian 
..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ 
Debian..."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -110,3 +104,4 @@
 "Debian. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÑÑÑ 
ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÑ-"
 "ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ 
ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian."
+


Ответить