Oi Paulo,
Entendi, obrigado por esclarecer.
Com relação as datas e outras configurações, parece tudo certo:
$ head -15 apt-src_pt_BR.ARFREITAS.po
# Translation of apt-src 's manpage to European Portuguese
# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt-src package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-src 0.25.3\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 11:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Alceu Rodrigues de Freitas Junior
<glasswal...@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Estou usando o Poedit versão 3.4.2, e depois de configurar, ele inseriu
esse "Last-Translator".
É necessário também adicionar um comentário com meu nome e email, ou
isso já resolve a questão?
Obrigado,
Alceu
Em 05/03/2025 10:06, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu:
Olá Alceu,
Estou mudando o assundo da mensagem para não misturar com o assunto
original.
Em 05/03/2025 01:57, Alceu Rodrigues de Freitas Junior escreveu:
Paulo,
Procurei na documentação sobre o ITT e encontrei este link: https://
wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DebConf#Para_traduzir
Seguindo por ali, verifiquei os passos de 1 a 3 e entendi que está OK
seguir em frente.
No passo 4 a coisa fica feia:
$ dpo-get-templates
The package name or the po file name is missing (use either)
$ dpo-get-templates apt-src
URL=''
Template not found
Esse procedimento é para arquivos po do tipo debconf. O que você está
trabalhando é um po para manpage.
Então o dpo-get-templates não vai funcionar mesmo, porque ele via
buscar no repositório de arquivos po-debconf:
$ cat /bin/dpo-get-templates
pkg=${1%_pt_BR.po}
url=$(
wget \
--quiet \
"https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/pot" \
--output-document - |
Por outro lado, você havia me orientado a pegar o arquivo https://
sources.debian.org/src/apt-src/0.25.4/man/po/pt.po e começar a
revisar dali. Foi exatamente o que fiz e comecei a tradução para
nosso português, renomeando o arquivo apt-src_pt.po para apt-
src_pt_BR.ARFREITAS.po. Não está claro se preciso do ".pot" neste
arquivo.
Como vc já está pegando um arquivo que existe, vc não precisa do
arquivo .pot.
Pra ter certeza que vc está trabalhando com o arquivo po baseado na
última versão do arquivo pot, abra o arquivo src_pt_BR.ARFREITAS.po
com um editor de texto e observe essa linha:
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 11:17+0100\n"
Se vc abrir o arquivo .pot
https://sources.debian.org/src/apt-src/0.25.4/man/po/apt-src.pot/
Vc vai ver exatamente esse mesmo timestamp lá.
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 11:17+0100\n"
Então o seu arquivo está atualizado com o arquivo .pot do mantenedor.
Lembre de mudar essas duas linhas antes de começar a trabalhar:
"Language-Team: l10 Portuguese
<debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
E adicione o seu nome e email abaixo do
# Américo Monteiro <a_monte...@gmx.com>, 2021.
talvez o seu editor de arquivo po já faça essas alterações pra vc, mas
é bom verificar.
Abs