Boa noite, Paulo. On Sat, Nov 12, 2022 at 08:53:21PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Estou enviando em anexo o arquivo po para revisão.
Revisado, último da noite. Anexei o patch com as sugestões, só tinha sobrado uma string com aspas simples mesmo. Abraços, Charles
--- postfix_pt_BR.orig.po 2022-11-13 17:16:12.070803977 -0300 +++ postfix_pt_BR.po 2022-11-13 21:18:38.875789858 -0300 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: postfix 3.0.4-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-28 14:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-12 20:45-0300\n" -"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-13 21:18-0300\n" +"Last-Translator: Carlos Henrique Lima Melara <charlesmel...@outlook.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #. Type: boolean #. Description @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" "Esta atualização do Postfix altera alguns valores padrão na configuração. " "Como parte desta atualização, será alterado o seguinte: (1) os componentes " -"que estão em chroot serão alterados de '-' para 'y' no master.cf, e (2) o " -"myhostname será definido como um nome de domínio totalmente qualificado, " +"que estão em chroot serão alterados de \"-\" para \"y\" no master.cf, e (2) " +"o myhostname será definido como um nome de domínio totalmente qualificado, " "caso ainda não seja. A instalação será cancelada caso você não permita a " "alteração." @@ -319,7 +319,7 @@ "the form [destination] to turn off MX lookups. Leave this blank for no relay " "host." msgstr "" -"Especifique um domínio, host, host:porta, [endereço] ou [endereço:porta]. " +"Especifique um domínio, host, host:porta, [endereço] ou [endereço]:porta. " "Use o formato [destino] para desligar pesquisas de MX. Deixe isso em branco " "para nenhum host de relay." @@ -364,7 +364,7 @@ "an alias that forwards mail for root to a real user." msgstr "" "Note que, caso você use o procmail para entregar mensagens para todo o " -"sistema, você deve configurar um alias que encaminha as mensagens enviadas " +"sistema, você deve configurar um alias que encaminhe as mensagens enviadas " "ao root para um usuário real." #. Type: select @@ -399,9 +399,9 @@ "installation time will be used. You may override this default with any of " "the following:" msgstr "" -"Por padrão, qualquer protocolo de Internet que foi habilitado no momento da " -"instalação será usado. Você pode substituir esse padrão com qualquer um dos " -"seguintes:" +"Por padrão, quaisquer protocolos de Internet que foram habilitados no " +"momento da instalação serão usados. Você pode substituir esse padrão com " +"quaisquer um dos seguintes:" #. Type: select #. Description
signature.asc
Description: PGP signature