Olá Willian, Obrigado pela sua primeira contribuição :-)
----- Mensagem original ----- > De: "Willian Moreira" <willian...@gmail.com> > > Segue para revisão, obrigado. Apliquei o seu patch e fiz uma revisão em cima da nova versão. Segue em anexo o meu patch com alguns ajustes. Veja se você concorda com todas as alterações propostas. Veja que entre as alterações, está a linha +#use wml::debian::translation-check translation="4d0fe47f90e4f8c6a3ed6053d2b3de86b9edb618" isso indica qual versão do arquivo em inglês estamos traduzindo/atualizando. É sempre importante atualizar essa linha. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Membro da Comunidade Curitiba Livre Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450 Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) http://www.heforshe.org/pt
--- index.wml 2018-09-18 15:14:01.322161426 -0300 +++ index_rev.wml 2018-09-18 15:25:53.248020436 -0300 @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Documentação" -#use wml::debian::translation-check translation="cf9bf3cc0b43b2e469a7a00d149cd3173e5a923c" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="4d0fe47f90e4f8c6a3ed6053d2b3de86b9edb618" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" <p>Uma parte importante de qualquer sistema operacional é a documentação, os manuais técnicos que descrevem o uso e funcionamento dos programas. @@ -23,17 +23,17 @@ seu novo sistema Debian. Posteriormente você pode querer ir para:</p> <ul> - <li><a href="manuals/debian-handbook/">O Manual do Administrador Debian</a>, o manual completo do usuário</li> + <li><a href="manuals/debian-handbook/">O Manual do administrador Debian</a>, o manual completo do usuário</li> <li><a href="manuals/debian-reference/">Referência Debian</a>, um guia do usuário conciso com foco em linha de comando shell</li> - <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notas de Lançamento</a>, + <li><a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Notas de lançamento</a>, para pessoas que estão fazendo uma atualização</li> <li><a href="https://wiki.debian.org/">Wiki do Debian</a>, uma boa fonte de informação para os recém chegados</li> </ul> <p>Finalmente, certifique-se de imprimir e ter em mãos o <a -href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão de Referência +href="https://www.debian.org/doc/manuals/refcard/refcard">Cartão de referência Debian GNU/Linux</a>, uma listagem dos mais importantes comandos para sistemas Debian.</p> @@ -46,10 +46,10 @@ para o Debian. Esses documentos vêm nas categorias básicas abaixo:</p> <ul> - <li><a href="#manuals">manuais</a></li> + <li><a href="#manuals">Manuais</a></li> <li><a href="#howtos">HOWTOs</a></li> <li><a href="#faqs">FAQs</a></li> - <li><a href="#other">outros documentos mais curtos</a></li> + <li><a href="#other">Outros documentos mais curtos</a></li> </ul> @@ -63,16 +63,16 @@ <div class="line"> <div class="item col50"> - <h4><a href="user-manuals">Manuais do usuário</a></h4> + <h4><a href="user-manuals">Manuais dos usuários</a></h4> <ul> <li><a href="user-manuals#faq">FAQ do Debian GNU/Linux</a></li> - <li><a href="user-manuals#install">Guia de Instalação Debian</a></li> - <li><a href="user-manuals#relnotes">Notas de Lançamento do Debian</a></li> - <li><a href="user-manuals#refcard">Cartão de Referência Debian GNU/Linux</a></li> - <li><a href="user-manuals#debian-handbook">O Manual do Administrador Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#install">Guia de instalação Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#relnotes">Notas de lançamento do Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#refcard">Cartão de referência Debian GNU/Linux</a></li> + <li><a href="user-manuals#debian-handbook">O manual do administrador Debian</a></li> <li><a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a></li> - <li><a href="user-manuals#securing">Manual de Segurança Debian</a></li> - <li><a href="user-manuals#aptitude">Manual do Usuário aptitude</a></li> + <li><a href="user-manuals#securing">Manual de segurança Debian</a></li> + <li><a href="user-manuals#aptitude">Manual do usuário do aptitude</a></li> <li><a href="user-manuals#java-faq">FAQ do Debian GNU/Linux e Java</a></li> </ul> @@ -80,24 +80,24 @@ <div class="item col50 lastcol"> - <h4><a href="devel-manuals">Manuais do desenvolvedor</a></h4> + <h4><a href="devel-manuals">Manuais dos Desenvolvedores</a></h4> <ul> <li><a href="devel-manuals#policy">Manual de PolÃticas Debian</a></li> - <li><a href="devel-manuals#devref">Referência do Desenvolvedor Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#devref">Referência dos Desenvolvedores Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#debmake-doc">Guia dos Mantenedores Debian</a></li> - <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guia dos Novos Mantenedores Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Guia dos novos Mantenedores Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introdução ao empacotamento Debian</a></li> - <li><a href="devel-manuals#menu">Sistema de Menu Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#menu">Sistema de menu Debian</a></li> <li><a href="devel-manuals#i18n">Introdução à i18n</a></li> - <li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Instaladores Internos do Debian</a></li> - <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guia de banco de dados para mantenedores de pacotes</a></li> + <li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Instaladores internos do Debian</a></li> + <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guia para Mantenedores de pacotes que usam banco de dados</a></li> <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Politicas para pacotes que usam banco de dados</a></li> </ul> - <h4><a href="misc-manuals">Miscellaneous manuals</a></h4> + <h4><a href="misc-manuals">Manuais diversos<</a></h4> <ul> <li><a href="misc-manuals#history">História do Projeto Debian</a></li> - <li><a href="misc-manuals#markup">Manual de Marcação Debiandoc-SGML</a></li> + <li><a href="misc-manuals#markup">Manual de marcação Debiandoc-SGML</a></li> <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">HOWTO de SGML/XML do Debian</a></li> </ul> @@ -107,7 +107,7 @@ </div> <p class="clr">A lista completa de manuais do Debian e outros documentos -pode ser encontrada nas páginas web do <a href="ddp">Projeto de Documentação +podem ser encontrados nas páginas web do <a href="ddp">Projeto de Documentação Debian</a>.</p> <p>Há também vários manuais escritos para o Debian GNU/Linux orientados para @@ -163,7 +163,7 @@ <h3 id="faqs">FAQs</h3> <p>FAQ significa <em>frequently asked questions</em> (perguntas feitas -freqüentemente). Um FAQ é um documento que responde a essas perguntas.</p> +frequentemente). Um FAQ é um documento que responde a essas perguntas.</p> <p>Perguntas relacionadas especificamente ao Debian são respondidas no <a href="manuals/debian-faq/">FAQ do Debian</a>. Também há separado @@ -192,11 +192,11 @@ </dd> <dt><strong>arquivos README variados</strong></dt> - <dd>Os arquivos <em>leia me</em> são comuns também — eles são + <dd>Os arquivos <em>leia-me</em> são comuns também — eles são arquivos de texto simples que descrevem um item único, normalmente um pacote. Você pode achar muitos deles nos subdiretórios de - <tt>/usr/share/doc</tt> em seu sistema Debian. Cada pacote de software - tem um subdiretório com seus próprios arquivos leia me ("read me"), e pode + <tt>/usr/share/doc/</tt> em seu sistema Debian. Cada pacote de software + tem um subdiretório com seus próprios arquivos leia-me ("read me"), e pode também incluir exemplos de configuração. Note que, para programas grandes, a documentação é normalmente fornecida em um pacote separado (de mesmo nome do pacote original, mas terminando com <em>-doc</em>). @@ -216,7 +216,7 @@ referência para novos usuários do Debian que querem se familiarizar com eles. à necessário, pelo menos, um conhecimento básico de computadores, arquivos, diretórios e linha de comando. - usuários novatos podem querer ler primeiro a + Usuários novatos podem querer ler primeiro a <a href="user-manuals#quick-reference">Referência Debian</a>. </dd>