Em Tue, 16 Jul 2013 07:42:52 -0300 j.s.junior <j.s.jun...@live.com> escreveu:
> Segue para revisão, obrigador revisores. Júnior, segue patch com sugestões. []s
--- bacula_pt_BR.po 2013-07-16 10:47:56.000000000 -0300 +++ bacula_pt_BR.arg.po 2013-07-16 10:56:17.000000000 -0300 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: bacula 5.2.6+dfsg-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bac...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-02 07:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-15 23:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:56-0300\n" "Last-Translator: J.S.Júnior <j.s.jun...@live.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #. Description #: ../bacula-director-db.templates.in:2001 msgid "Unsafe bacula-director password changed" -msgstr "Modificar senha insegura do bacula-director" +msgstr "Senha insegura do bacula-director modificada" #. Type: error #. Description @@ -30,7 +30,7 @@ "This installation of Bacula was still using an unsafe password for access to " "the bacula-director service, as shipped with old versions of Bacula." msgstr "" -"Está instalação do Bacula estava usando uma senha insegura para acessar o " +"Esta instalação do Bacula estava usando uma senha insegura para acesso ao " "serviço bacula-director, como fornecido em versões antigas do Bacula." #. Type: error @@ -41,6 +41,6 @@ "been modified. You will need to change it on clients so that they can still " "access the bacula-director service." msgstr "" -"Para deixar este servidor Bacula seguro, a senha do bacula-dir.conf foi " -"modificada. Você precisará modificar isto nos clientes para que eles possam " +"Para deixar este servidor Bacula seguro, a senha em bacula-dir.conf foi " +"modificada. Você precisará modificá-la nos clientes para que eles possam " "acessar o serviço bacula-director."
signature.asc
Description: PGP signature