Em Thu, 28 Jul 2011 09:44:06 -0300 Claudio F Filho <filh...@gmail.com> escreveu:
> Ajustando o título. Mesmo erro anterior. Corrigindo o envio do arquivo através da thread correta. []'s -- Marcelo G. Santana(aka darkstar) GNU/Linux User number #208778 JID:marcelo.sant...@jabber-br.org GNU Privacy Guard ID: 89C55467 http://blog.msantana.eng.br - http://identi.ca/mgsantana http://www.debianbrasil.org - http://br.gnome.org
--- trademark.wml 2012-03-15 09:47:29.505468840 -0300 +++ trademark_rev1.wml 2012-03-15 09:59:34.484792872 -0300 @@ -1,40 +1,40 @@ -#use wml::debian::template title="Debian's Trademark" -#use wml::debian::translation-check translation="1.18" translation_maintainer="Claudio Ferreira Filho (filhocf)" +#use wml::debian::template title="Marca do Debian" +#use wml::debian::translation-check translation="1.18" maintainer="Claudio Ferreira Filho (filhocf)" <h2>PolÃtica de Licenciamento de Marca</h2> -<p>O Debian está empenhada em proteger e garantir o uso consistente de sua marca, -logos e estilos, e também tornar mais fácil para todos os usuários <em> genuÃnos </em> -para usar. Como parte deste processo, a marca Debian é uma marca registada no Estados +<p>O Debian está empenhado em proteger e garantir o uso consistente de sua marca, +logos e estilos, e também tornar mais fácil o uso para todo o usuário <em>genuÃno</em>. +Como parte desse processo, a marca Debian é uma marca registada no Estados Unidos da <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/trademarks/">Software in the Public Interest, Inc.</a>, gerenciado pelo projeto Debian. Para <em>registro fora dos Estados Unidos</em>, nós aderimos a aplicação do <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid_system">Protocolo de Madri</a> -para estender a proteção para a União Europeia, China e Japão; A marca Debian também está +para estender a proteção para a União Europeia, China e Japão; a marca Debian também está registrada <a href="http://pesquisa.inpi.gov.br/MarcaPatente/jsp/servimg/servimg.jsp?BasePesquisa=Marcas">no Brasil</a>, N. do processo 827045310.</p> -<p>A marca Debian foi <a +<p>A marca Debian foi primeiro <a href="http://tarr.uspto.gov/servlet/tarr?regser=serial&entry=75386376">registrada</a> -em 21 de Dezembro de 1999 mas tem sido usada desde Agosto de 1993. Ela está +em 21 de Dezembro de 1999, mas tem sido usada desde Agosto de 1993. Ela está registrada sob a Classe Nice 009: <q>Utilitário Computacional e Software de Sistema Operacional</q>.</p> -<p>O uso da polÃtica atual que governa o uso da marca do Debian foi <a +<p>A polÃtica atual que rege o uso da marca Debian foi <a href="http://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1998/msg00006.html">anunciada</a> por -Bruce Perens, Lider do Projeto Debian, em 1998:</p> +Bruce Perens, LÃder do Projeto Debian, em 1998:</p> -<p><q>Nós permitimos a todos as empresas fazer uso rasoável da marca <q>Debian</q>. -Por exemplo, se você fizer um CD da nossa distribuição Debian GNU/Linux, você pode -chamar o produto de <q>Debian</q>. Se espera usar o nome de alguma outra maneira, você -deve nos perguntar <strong>primeiro</strong>.</q><br /> - -<q>Para ser justo com todas as empresas, nós insistimos que nenhuma empresa use o nome -<q>Debian</q> no nome da empresa, ou em domÃnios da empresa na internet.</q></p> - -<p>Para processos sobre as marcas Debian, por favor, entre em contato <email "tradem...@debian.org">. -Para solicitar o uso das marcas do Debian para outros propósitos que aqueles permitidos pela -polÃtica de marca do Debian, por favor, envie um e-mail para <a href="mailto:tradem...@debian.org?subject=Trademark%20Use%20Request">\ +<p><q>Nós permitimos à todas as empresas fazer uso razoável da marca <q>Debian</q>. +Por exemplo, se você fizer um CD da nossa distribuição Debian GNU/Linux, você +pode chamar o produto de <q>Debian</q>. Caso você queira usar o nome de alguma +outra maneira, você deve nos perguntar <strong>primeiro</strong>.</q><br /> +<q>Para sermos justos com todas as empresas, nós insistimos que nenhuma empresa +use o nome <q>Debian</q> no nome da empresa, ou um domÃnio da empresa na internet.</q></p> + +<p>Para processos sobre as marcas Debian, por favor, entre em contato +<email "tradem...@debian.org">. Para solicitar o uso das marcas do Debian para +outros propósitos que aqueles permitidos pela polÃtica de marca do Debian, por +favor, envie um e-mail para <a href="mailto:tradem...@debian.org?subject=Trademark%20Use%20Request">\ tradem...@debian.org com o assunto <q>Solicitação de uso de Marca</q></a>; Esteja certo em incluir a seguinte informação no corpo de sua mensagem: </p> @@ -50,13 +50,13 @@ <p>Como <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2011/08/msg00003.html">anunciado</a> por Stefano Zacchiroli, LÃder do Projeto Debian, em Agosto de 2011, a atual -PolÃtica de Marca do Debian está sendo revisada, em colaboração com o SPI e <a +PolÃtica de Marca do Debian está sendo revisada, em colaboração com a SPI e <a href="http://www.softwarefreedom.org">SFLC</a>.</p> <p>Os rascunhos anteriores da nova polÃtica de marca, por <a href="http://wiki.mako.cc/TrademarkFreedom">Benjamin Mako Hill</a> e <a href="http://wiki.debian.org/ProposedTrademarkPolicy">Branden Robinson</a> estão -disponÃveis e estão sendo usadas como base para a próxima versão.</p> +disponÃveis e estão sendo usados como base para a próxima versão.</p> <h2>Organizações licenciadas para uso da marca</h2> @@ -81,7 +81,7 @@ <li> debian.ch, <a href="http://lists.debian.org/debian-www/2011/04/msg00163.html">\ -por Stefano Zacchiroli</a>, Lider do Projeto Debian. +por Stefano Zacchiroli</a>, LÃder do Projeto Debian. </li> </ul>
signature.asc
Description: PGP signature