Marcelo, Colegas, > man podebconf-display-po > > > Dessa forma, acredito que você entenderá o processo, e > poderá começar a > traduzir.
Obrigado, vou fazer como disse o Marcelo. Sou iniciante em Linux, não conhecia sequer esse comando man e o manual. Obrigado, Marco > > Colegas, > > Olá Marco, > > > Desculpem a mensagem com HTML e também aquele > "textar"! > > Agora estou usando a opção "texto sem formatação", > que > > me disseram ser sem html - se por acaso não for, vou > > desinscrever este email e me reinscrever com algum > outro. > > Relaxe, agora sua mensagem está sem HTML. > > [...] > > Me desculpe mas sua mensagem está bastante confusa. > Primeiramente, você realmente fez como recomendado? > > > Aliás, queria perguntar: onde aparece -c -v e etc, é > para colocar todos > > ou para fazer várias vezes, cada vez com apenas um > (ou seja, uma vez > > escrevendo somente -c, na outra somente -v, e assim > por diante)? > > Por favor, leia a página de manual do msgfmt que > irá entender melhor o > que cada opção faz, além de outras existentes: > > digite "man msgfmt" (sem aspas) em um terminal > > > Uma última pergunta: há arquivos que não precisam > de teste - esses > > "wml", por exemplo, que foram muito traduzidos > ultimamente? > > A tradução de arquivos .wml [1] é um pouco diferente dos > aquivos .po . > > [1] http://www.debian.org/devel/website > > [...] > > > Marco > > Teste 1 (msgfmt -c /dev/null > > home/marco/desktop/iptables-persistent_pt_BR.po): > > > > msgfmt: (null): > > Você está usando o msgfmt de forma errada, por > favor, leia a página de > manual. > > > warning: PO file header missing or invalid (eu não > acertei > > o cabeçalho, é por isto?) > > "7. Acerte o cabeçalho: PO-Revision-Date (isso é feito > automaticamente por > alguns editores)." > > > warning: charset conversion will not work > > msgfmt: found 1 fatal error > > (quando troquei esse c por v, deu que o arquivo não > foi > > encontrado) > > man msgfmt > > > Teste 2 (podebconf ...). Neste teste acho que errei > algo, > > pois deu: > > unknown option: c, d, i, a, l, o, g > > Usage: podebconf-display-po [-h] [-f frontend] > file.po > > (não entendi o que é este "frontend")( > > man podebconf-display-po > > > Dessa forma, acredito que você entenderá o processo, e > poderá começar a > traduzir. > > []'s > > -- > Marcelo G. Santana(darkstar) > GNU/Linux User number #208778 > JID:marcelo.sant...@jabber-br.org > GNU Privacy Guard ID: 5BECD54C > http://marcelosantana.wordpress.com http://identi.ca/mgsantana > http://www.debianbrasil.org - > http://www.debian.org > > > > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org > Archive: http://lists.debian.org/62433.5092...@web39603.mail.mud.yahoo.com > > -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/63403.83627...@web120703.mail.ne1.yahoo.com