Giuseppe Sacco precisò:
E' solo una riga, ma se avete suggerimenti....
#. Type: select #. Description #: ../templates:28 msgid "Storing language ..." msgstr "Salvataggio della lingua in corso ..."
Non ricordo bene, ma mi pareva che nella lista tp si fosse raggiunto un accordo del tipo: se metti i punti allora non metti "in corso" e viceversa. Qualcuno lo può confermare?
Sì.
Inoltre, ma questo è gusto personale, adesso che leggo la scritta così mi pare di vedere il crociato della Crusca che cerca di salvare la lingua italiana :-) Magari si può mettere "registrazione" al posto di "salvataggio," ma registrazione non è granché usato nell'ambiente GNU (mentre è molto diffuso in àmbito Mac.) Credo che il languagechooser alla fin dei conti non faccia un salvataggio, ma una "memorizzazione." Che ne pensi?
Sottoscrivo.
-- Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.