Giuseppe Sacco precisò:

E' solo una riga, ma se avete suggerimenti....

#. Type: select #. Description #: ../templates:28 msgid "Storing language ..." msgstr "Salvataggio della lingua in corso ..."

Non ricordo bene, ma mi pareva che nella lista tp si fosse raggiunto un
accordo del tipo: se metti i punti allora non metti "in corso" e
viceversa. Qualcuno lo può confermare?

Sì.

Inoltre, ma questo è gusto personale, adesso che leggo la scritta così
mi pare di vedere il crociato della Crusca che cerca di salvare la
lingua italiana :-)
Magari si può mettere "registrazione" al posto di "salvataggio," ma
registrazione non è granché usato nell'ambiente GNU (mentre è molto
diffuso in àmbito Mac.)
Credo che il languagechooser alla fin dei conti non faccia un
salvataggio, ma una "memorizzazione." Che ne pensi?

Sottoscrivo.

--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Rispondere a