Hallo Christoph,
On Mon, Feb 03, 2025 at 05:04:38PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote:
> > # FIXME packages → package?
> > #. type: Plain text
> > #: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
> > msgid "Install the debuginfo packages for the foobar package."
> > msgstr "Installiert die Debuginfo-Pakete für das Programm foobar."
> s/Programm/Paket/

Korrigiert.

> > #. type: Plain text
> > #: debian-bookworm opensuse-tumbleweed
> > msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution"
> > msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core DNF Plugins."
> Wahrscheinlich schreibst Du "AUTHORS", weil es in dem Paket der
> Core DNF Plugins noch nicht übersetzt ist, oder?
> Muss es vielleicht "Core-DNF-Plugins" heißen?

Ich nehme an, dass es sich hier um eine Datei namens AUTHORS handelt.
Und das Durchkoppeln hat Mario wahrscheinlich nicht gemacht, weil es
alles Fremdwörter sind, ich baue es mal ein, wenn es falsch ist, bitte
Protest :-))

Vielen Dank fürs Korrekturlesen!

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an