Am 10.01.25 um 08:23 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 5 übersetzt.

Es sind insgesamt 64 Zeichenketten, pro Teil ca. 16 Zeichenketten.
Diese sind teilweise sehr lang, daher die kleineren Teile.

Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
msgid ""
"B<PullTar()> and B<PullRaw()> may be used to download, verify and
import a "
"system image from a URL\\&. They take a URL argument which should point
to a "
"tar or raw file on the \"http://\"; or \"https://\"; protocols, possibly "
"compressed with xz, bzip2 or gzip\\&. The second argument is a local name "
"for the image\\&. It should be suitable as a hostname, similarly to the "
"matching argument of the B<ImportTar()> and B<ImportRaw()> methods
above\\&. "
"The third argument indicates the verification mode for the image\\&. It
may "
"be one of \"no\", \"checksum\", \"signature\"\\&.  \"no\" turns off any
kind "
"of verification of the image; \"checksum\" looks for a SHA256SUM file
next "
"to the downloaded image and verifies any SHA256 hash value in that file "
"against the image; \"signature\" does the same but also tries to "
"authenticate the SHA256SUM file via B<gpg>(8)  first\\&. The last
argument "
"indicates whether to replace a possibly pre-existing image with the same "
"local name (if \"true\"), or whether to fail (if \"false\")\\&. Like the "
"import and export calls above, these calls return a pair of transfer "
"identifier and object path for the ongoing download\\&."
msgstr ""
"B<PullTar()> und B<PullRaw()> können zum herunterladen, überprüfen und "
"importieren eines Systemabbildes von einer URL verwandt werden\\&. Sie "
"akzeptieren ein URL-Argument, das auf eine Tar- oder rohe Datei unter dem "
"Protokoll »http://« oder »https://« zeigen soll und möglicherweise mit "
"B<gzip>(1), B<bzip2>(1) oder B<xz>(1) komprimiert ist\\&. Das zweite "
"Argument ist ein lokaler Name für das Abbild\\&. Es sollte als
Rechnername, "
"ähnlich wie bei dem entsprechenden Argument wie bei den oben
beschriebenen "
"Methoden B<ImportTar()> und B<ImportRaw()> geeignet sein\\&. Das dritte "
"Argument kennzeichnet die Überprüfungsmethode für das Abbild\\&. Es kann "
"entweder »no«, »checksum« oder »signature« sein\\&. »no« schaltet jede
Art "
"von Überprüfung des Abbildes aus; »checksum« sucht nach einer SHA256SUM-"
"Datei neben dem heruntergeladenen Abbild und überprüft jeden SHA256-Hash-"
"Wert in dieser Datei gegen das Abbild; »signature« macht das Gleiche, "
"versucht aber auch zuerst die SHA256SUM mittels B<gpg>(8) zu "
"authentifizieren\\&. Das letzte Argument kennzeichnet, ob ein
möglicherweise "
"bereits existierendes Abbild mit dem gleichen lokalen Namen ersetzt wird "
"(falls »true«) oder ob ein Fehlschlag erfolgt (falls »false«)\\&. Wie die "
"oben beschriebenen Import- und Exportaufrufe liefern diese Aufrufe ein
Paar "
"an Übertragungskennzeichner und Objektpfad für die laufenden
Herunterladungen "
"zurück\\&."

/laufende Herunterladungen/laufenden Herunterladung/

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Antwort per Email an