Hallo Helge, hier sind zusätzliche Anmerkungen. Viele Grüße, Christoph > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If I<dest> is not NULL, the B<wcsnrtombs>() function converts at most " > "I<nwc> wide characters from the wide-character string I<*src> to a multibyte > " > "string starting at I<dest>. At most I<len> bytes are written to I<dest>. " > "The shift state I<*ps> is updated. The conversion is effectively performed " > "by repeatedly calling I<wcrtomb(dest, *src, ps)>, as long as this call " > "succeeds, and then incrementing I<dest> by the number of bytes written and " > "I<*src> by one. The conversion can stop for three reasons:" > msgstr "" > "Falls I<Ziel> nicht NULL ist, wandelt die Funktion B<wcsnrtombs>() höchstens > " > "I<awz> weite Zeichen aus der Zeichenkette weiter Zeichen I<*Quelle> in eine " > "bei I<Ziel> beginnende Multibyte-Sequenz um. Es werden höchstens I<Länge> " > "byte nach I<Ziel> geschrieben. Der Schiebezustand I<*ps> wird aktualisiert. " > "Die Umwandlung wird letztendlich durch wiederholten Aufruf von " > "I<wcrtomb(Ziel, *Quelle, ps)> durchgeführt, so lange dieser Aufruf " > "erfolgreich ist und der Erhöhung von I<Ziel> um die Anzahl der geschriebenen > " > "Byte und I<*Quelle> um einen. Die Umwandlung kann aus drei Gründen stoppen:" s/byte/Byte/ "incrementing...by one" würde ich mit "Erhöhung...um eins" anstatt "Erhöhung...um einen" übersetzen.
> #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The wide-character string has been completely converted, including the " > "terminating null wide character (which has the side effect of bringing back " > "I<*ps> to the initial state). In this case, I<*src> is set to NULL, and the > " > "number of bytes written to I<dest>, excluding the terminating null byte (\\" > "[aq]\\[rs]0\\[aq]), is returned." > msgstr "" > "Die Zeichenkette weiter Zeichen wurde komplett umgewandelt, einschließlich " > "des abschließenden weiten Null-Zeichens (dies hat den Seiteneffekt, dass " > "I<*ps> wieder in seinen ursprünglichen Zusstand zurückkehrt). In diesem Fall > " > "wird I<*Quelle> auf NULL gesetzt und die Anzahl der nach I<Ziel> " > "geschriebenen Byte, ohne das abschließende Null-Byte (»\\[rs]0«), wird " > "zurückgeliefert." s/Zusstand/Zustand/ Weiter unten nochmal.
signature.asc
Description: PGP signature