Hallo,

Fabian Baumanis <fabian.bauma...@mailbox.org> wrote (Mon, 11 Nov 2024 17:01:58 
+0100):
> Vielen Dank für das Review und die Erklärung der korrekten 
> Vorgehensweise, Holger!
> 
> Ich werde das beim weiteren Bearbeiten der Debian-FAQ berücksichtigen.
> 
> Und ja, ich arbeite mit Git, das Aktualisieren des Repos auf meinem 
> Rechner stellt kein Problem dar. :-)

Tobias hat den Merge Request bereits abgearbeitet.
Ich habe anschließend die po-Dateien für alle Sprachen aktualisiert.

Du kannst jetzt also wie besprochen weiter vorgehen.


Holger





> On 10.11.24 22:20, Holger Wansing wrote:
> > Hi,
> >
> > Fabian Baumanis <fabian.bauma...@mailbox.org> wrote (Sun, 10 Nov 2024 
> > 21:16:10 +0100):
> >> Moin,
> >>
> >> nach langem stillen Mitlesen melde ich mich wieder zurück. :-)
> >>
> >> Ich habe begonnen, die Übersetzung der Debian-FAQ zu ergänzen.
> >>
> >> Mein erster Merge Request bezieht sich auf den Absatz 1.2, wo das der
> >> List-Item "dynamic" nicht korrekt übersetzt wird.
> >>
> >> https://salsa.debian.org/ddp-team/debian-faq/-/merge_requests/12
> >>
> >> Bitte um Review und gegebenenfalls Feedback.
> > Auf den ersten Blick sehen deine vorgeschlagenen Änderungen sehr seltsam 
> > aus,
> > weil du auch Änderungen am englischen Original durchführst.
> >
> > Bei näherem Hinsehen ist es aber nicht falsch:
> > der betreffende String ist im Englischen geändert worden, aber danach wurde 
> > die
> > po-Datei noch nicht aktualisiert, sie enthält also noch den alten englischen
> > Text.
> > Du hast jetzt in einem Schritt sowohl den englischen Text aktualisiert, wie
> > auch die Übersetzung daraufhin angepasst.
> >
> > Am Ende passt es also wieder, allerdings kann man so was kaum (mit
> > vertretbarem Aufwand) korrekturlesen.
> >
> > Die korrekte Vorgehensweise nach Änderungen im Englischen ist immer, zuerst
> > die po-Datei zu aktualisieren. Entweder machst du das selbst, wenn du dich
> > dazu in der Lage fühlst und wenn du die dazu erforderliche Software
> > installiert hast.
> > Oder du fragst hier auf der Liste nach, ob es jemand machen kann.
> > Bei der debian-faq geht das über:
> >     make updatepo LINGUA=de
> >     git add de/*.po
> >     git commit -m "Update german po files after changings in English"
> >     git push
> >
> >
> > Dadurch bekommst du aktuelle po-Dateien, die du mit einem po-Editor
> > bearbeiten kannst.
> >
> > Ich würde für heute vorschlagen, dass ich deinen Merge Request so
> > akzeptiere wie er jetzt ist, und anschließend das oben erwähnte
> > Aktualisieren der deutschen po-Dateien durchführe.
> > Danach müsstest du das git-Repository auf deinem Rechner aktualisieren,
> > um die neuesten Dateien für de zu bekommen (du arbeitest doch mit git, 
> > oder?).
> >
> >
> > Holger
> >
> >
> >
> 


-- 
Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076

Antwort per Email an