Hallo Markus, On Thu, Feb 10, 2022 at 11:25:48AM +0100, Markus Hiereth wrote: > #: grpck.8.xml:66(refpurpose) > msgid "verify integrity of group files" > msgstr "überprüft die Stimmigkeit der Gruppendateien"
Ich muss Hermann-Josef zustimmen. Integrität finde ich deutlich verständlicher. Stimmig womit? In deutschen Fachtexten kenne ich nur Integrität; ich habe mal bei Wikipedia geschaut, die verwenden „Konsistenz“, das wäre auch denkbar, aber aus meiner Sicht nicht ganz so „schön“. > #: grpck.8.xml:84(para) > msgid "" > "The <command>grpck</command> command verifies the integrity of the groups " > "information. It checks that all entries in <filename>/etc/group</" > "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</" > "filename></phrase> have the proper format and contain valid data. The user " > "is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have " > "other uncorrectable errors." > msgstr "" > "Der Befehl <command>grpwck</command> überprüft die Stimmigkeit der " > "Informationen über die Gruppen. Alle Einträge in " > "<filename>/etc/group</filename> <phrase condition=\"gshadow\">und " > "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase> werden darauf überprüft, ob sie " > "das richtige Format haben und gültige Daten enthalten. Bei einem Eintrag, " > "der falsch formatiert ist oder andere unbehebbare Fehler enthält, wird der " > "Benutzer aufgefordert, ihn zu löschen." Sowohl im Original als auch bei Dir fehlt ein Leerzeichen vor „and“ bzw. „und“? > #: grpck.8.xml:111(para) > msgid "" > "a valid list of members <phrase condition=\"gshadow\"> and administrators</" > "phrase>" > msgstr "" > "eine gültige Liste der Mitglieder <phrase condition=\"gshadow\"> und " > "Gruppenverwalter</phrase>" Das war wieder dies Undeutigkeit im Original bez. Administrator/Gruppenverwalter, korrekt? > #: grpck.8.xml:136(para) > msgid "" > "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase " > "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and " > "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter " > "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be used in " > "those circumstances to remove the offending entries." > msgstr "" > "Die Befehle, welche die <phrase condition=\"no_gshadow\">Datei " > "<filename>/etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">" > "Dateien <filename>/etc/group</filename> und " > "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase> bearbeiten, können falsche oder " > "doppelte Einträge nicht verändern. In solchen Fällen sollte " > "<command>grpwck</command> verwendet werden, um die betreffenden Einträge zu " > "entfernen." Im Original fehlt ein Leerzeichen vor „and“? falsche → beschädigte > #: grpck.8.xml:187(para) > msgid "" > "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow" > "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID." > msgstr "" > "Ordnet die Einträge in <filename>/etc/group</filename> " > "<phrase condition=\"gshadow\">und <filename>/etc/gshadow</filename> > </phrase>" > "nach Gruppenkennung." Sowohl im Original als auch bei Dir fehlt ein Leerzeichen vor „and“ bzw. „und“? Ggf. Gruppenkennung. → Gruppenkennung (GID). > #MH146: check whether it is necessary to add a space between "group" and > "and" in > # case gshadow is TRUE. > #: grpck.8.xml:196(para) > msgid "" > "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</" > "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</" > "filename></phrase>. The user may select alternate files with the <emphasis " > "remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow\">parameter.</" > "phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</" > "emphasis> parameters.</phrase>" > msgstr "" > "Standardmäßig arbeitet <command>grpck</command> mit " > "<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> und " > "<filename>/etc/gshadow</filename></phrase>. Der Benutzer kann andere Dateien > mit " > "<phrase condition=\"no_gshadow\">dem Parameter " > "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis> </phrase>" > "<phrase condition=\"gshadow\">den Parametern " > "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis> und " > "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> </phrase>" > "auswählen." Generell scheinen hier Leerzeichen zu fehlen oder nicht notwendig zu sein? Ich merke das nicht weiter an. Vielleicht kannst Du die erzeugte Handbuchseite daraufhin prüfen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature