Hallo, hier nun die 19 geänderten/neuen Zeichenketten mit Bitte um Fehlersuche.
Gruß, Chris
#: ../bin/apt-listbugs:487 msgid "" "APT Pre-Install-Pkgs failed to provide the expected 'VERSION 3' string.\n" msgstr "" "Die Bereitstellung der erwarteten Zeichenkette »VERSION 3« durch " "APT-Pre-Install-Pkgs ist fehlgeschlagen.\n" #: ../bin/apt-listbugs:517 msgid "" "APT Pre-Install-Pkgs provided fewer fields than expected.\n" msgstr "" "APT-Pre-Install-Pkgs stellt weniger Feldern als erwartet bereit.\n" #: ../bin/apt-listbugs:548 msgid "" "APT Pre-Install-Pkgs provided an invalid direction of version change.\n" msgstr "" "APT-Pre-Install-Pkgs stellt eine ungültige Richtung der Versionsänderung " "bereit.\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:70 msgid "" " -a : Assume the default reply for all questions.\n" msgstr "" " -y : Es wird angenommen, dass Sie alle Fragen mit der\n" " Voreinstellung beantworten.\n" #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned. #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:576 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:655 msgid "" "The following %{npkgs} package will be pinned:\n" " %{plist}\n" "Are you sure?" msgid_plural "" "The following %{npkgs} packages will be pinned:\n" " %{plist}\n" "Are you sure?" msgstr[0] "" "Das folgende %{npkgs} Paket wird gepinnt:\n" " %{plist}\n" "Sind Sie sicher?" msgstr[1] "" "Die folgenden %{npkgs} Pakete werden gepinnt:\n" " %{plist}\n" "Sind Sie sicher?" #. TRANSLATORS: %{blist} is a comma-separated list of %{nbugs} bugs to be dodged. #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:614 msgid "" "The following %{nbugs} bug will be dodged:\n" " %{blist}\n" "Are you sure?" msgid_plural "" "The following %{nbugs} bugs will be dodged:\n" " %{blist}\n" "Are you sure?" msgstr[0] "" "Dem folgenden %{nbugs} Fehler wird ausgewichen:\n" " %{blist}\n" "Sind Sie sicher?" msgstr[1] "" "Den folgenden %{nbugs} Fehlern wird ausgewichen:\n" " %{blist}\n" "Sind Sie sicher?" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:664 msgid "All selected packages are already pinned. Ignoring %s command." msgstr "" "Alle ausgewählten Pakete sind bereits gepinnt. Der Befehl »%s« wird ignoriert." #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:670 msgid "There are no dodge/pin/ignore operations to undo. Ignoring %s command." msgstr "" "Es gibt keine Ausweich-/Pin-/Ignorieroperationen, die rückgängig zu machen " "sind. Der Befehl %s wird ignoriert." #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:672 msgid "" "All the dodge/pin/ignore operations will be undone.\n" "Are you sure?" msgstr "" "Alle Ausweich-/Pin-/Ignorieroperationen werden rückgängig gemacht.\n" "Sind Sie sicher?" #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:685 msgid "" " y - continue the APT installation.\n" msgstr "" " n - setzt die APT-Installation fort.\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:700 msgid "" " c - compose bug lists in HTML.\n" msgstr "" " c - stellt eine Fehlerliste in HTML zusammen.\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:707 msgid "" " d <num>.. - dodge bugs <num> by pinning affected pkgs\n" " (restart APT session to enable).\n" msgstr "" " d <num> … - weicht Fehlern <num> durch Pinnen betroffener Pakete aus\n" " (Neustart der APT-Sitzung zum Aktivieren).\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:708 msgid "" " d b<id>.. - dodge bugs identified by <id> by pinning affected pkgs\n" " (restart APT session to enable).\n" msgstr "" " d b<id> … - weicht durch <id> identifizierten Fehlern durch Pinnen\n" " betroffener Pakete aus\n" " (Neustart der APT-Sitzung zum Aktivieren).\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:709 msgid "" " p <pkg>.. - pin packages <pkg>\n" " (restart APT session to enable).\n" msgstr "" " p <Pakete> … - pinnt die Pakete <Pakete>\n" " (Neustart der APT-Sitzung zum Aktivieren).\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:710 msgid "" " p - pin all the above packages\n" " (restart APT session to enable).\n" msgstr "" " p - pinnt alle oben genannten Pakete\n" " (Neustart der APT-Sitzung zum Aktivieren).\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:713 msgid "" " i - mark all the above bugs as ignored.\n" msgstr "" " i - kennzeichnet alle oben genannten Fehler als ignoriert.\n" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:714 msgid "" " u - undo all the dodge/pin/ignore operations done so far.\n" msgstr "" " u - macht alle bis dahin durchgeführten\n" " Ausweich-/Pin-/Ignorieroperationen rückgängig.\n" #. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages. #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:780 msgid "%{packgl} will be pinned. Restart APT session to enable" msgstr "%{packgl} wird gepinnt. Neustart der APT-Sitzung zum Aktivieren" #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:920 msgid "" "You can view the bug lists in HTML at the following URI:\n" msgstr "Sie können die Fehlerliste in HTML unter dem folgenden URI anschauen:\n"