Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Normally, E<.Nm> only attempts to read and determine the type of argument " "files which E<.Xr stat 2> reports are ordinary files. This prevents " "problems, because reading special files may have peculiar consequences. " "Specifying the E<.Fl s> option causes E<.Nm> to also read argument files " "which are block or character special files. This is useful for determining " "the filesystem types of the data in raw disk partitions, which are block " "special files. This option also causes E<.Nm> to disregard the file size as " "reported by E<.Xr stat 2> since on some systems it reports a zero size for " "raw disk partitions." msgstr "" "Normalerweise versucht E<.Nm> nur Dateien aus den Argumenten zu lesen und " "deren Typ zu bestimmen, für die E<.Xr stat 2> meldet, dass sie gewöhnliche " "Dateien seien. Dies verhindert Probleme, da das Lesen von besonderen Dateien " "zu merkwürdigen Konsequenzen führen kann. Durch Angabe der Option E<.Fl s> " "wird E<.Nm> auch Dateien aus den Argumenten lesen, die besondere Dateien " "(block- oder zeichenorientierte) sind. Dies ist nützlich, um den " "Dateisystemtyp von Daten in rohen Plattenpartitionen, die besondere " "blockorientierte Dateien sind, zu bestimmen. Diese Option führt auch dazu, " "dass E<.Nm> die durch E<.Xr stat 2> berichtete Dateigröße ignoriert, da es " "auf einigen Systemen die Größe Null für rohe Plattenpartitionen meldet."
Normalerweise versucht E<.Nm> nur Dateien → Normalerweise versucht E<.Nm>, nur Dateien #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Try to look inside compressed files." msgstr "Versucht, innerhalb komprimierte Dateien zu schauen." innerhalb komprimierte Dateien → innerhalb komprimierter Dateien … wäre grammatisch korrekt, klingt aber merkwürdig. Besser: in komprimierte Dateien #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Try to look inside compressed files, but report information about the " "contents only not the compression." msgstr "" "Versucht, innerhalb komprimierte Dateien zu schauen, berichtet aber nur " "Informationen über den Inhalt und nicht die Komprimierung." wie oben: innerhalb → in #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "The environment variable E<.Ev MAGIC> can be used to set the default magic " "file name. If that variable is set, then E<.Nm> will not attempt to open E<." "Pa $HOME/.magic>. E<.Nm> adds E<.Dq Pa .mgc> to the value of this variable " "as appropriate. The environment variable E<.Ev POSIXLY_CORRECT> controls " "(on systems that support symbolic links), whether E<.Nm> will attempt to " "follow symlinks or not. If set, then E<.Nm> follows symlink, otherwise it " "does not. This is also controlled by the E<.Fl L> and E<.Fl h> options." msgstr "" "Die Umgebungsvariable E<.Ev MAGIC> kann zum Setzen des Standard-Namens der " "magischen Datei verwandt werden. Falls diese Variable gesetzt ist, dann wird " "E<.Nm> nicht versuchen, E<.Pa $HOME/.magic> zu öffnen. E<.Nm> fügt E<.Dq Pa ." "mgc> zu dem Wert dieser Variablen wo sinnvoll hinzu. Die Umgebungsvariable " "E<.Ev POSIXLY_CORRECT> steuert (auf Systemen, die symbolische Links " "unterstützen), ob E<.Nm> versuchen wird, symbolischen Links zu folgen oder " "nicht. Falls gesetzt, folgt E<.Nm> symbolischen Links, andernfalls nicht. " "Dies wird auch durch die Optionen E<.Fl L> und E<.Fl h> gesteuert." Der Einschub »wo sinnvoll« müsste wenigstens durch Kommata abgegrenzt werden: wo sinnvoll → , wo sinnvoll, Aber vielleicht besser so: … Wert dieser Variablen hinzu, wo es sinnvoll ist. #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "There is no permission to read a file" msgstr "Die Rechte zum Lesen einer Datei reichen nicht aus." Das klingt komisch. Vorschlag: Eine Datei konnte aufgrund unzureichender Rechte nicht gelesen werden. Gruß Mario