Hallo Mario, On Sun, May 19, 2019 at 07:32:28PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Shows all thread ids instead of pids in B<pgrep>'s context. In B<pkill>'s " > "context this option is disabled." > msgstr "" > "zeigt alle Thread-Kennungen anstelle der Prozess-Kennungen im Kontext von " > "B<pgrep> an. In B<pkill> ist diese Option deaktiviert."
Zwei Zeichenketten höher hast Du den Begriff »Kontext« vermieden, würde ich dann hier auch versuchen: zeigt bei B<pgrep> alle … Prozess-Kennungen an. > # FIXME argument formatting FIXME line → lines > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Only match processes whose names (or command line if -f is specified) " > "B<exactly> match the I<pattern>." > msgstr "" > "sucht nur nach passenden Prozessen, deren Namen (oder Befehlszeilen, falls > B<-f> " > "angegeben ist) B<exakt> dem I<Muster> entsprechen." > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Read I<PID>'s from file. This option is perhaps more useful for B<pkill> " > "than B<pgrep>." > msgstr "" > "liest die I<Prozesskennungen>s aus einer Datei. Diese Option ist eher für " > "B<pkill> als für B<pgrep> sinnvoll." 1) FIXME I<PID>'s → I<PID>s 2) I<Prozesskennungen>s → I<Prozesskennungen> s/eher/wahrscheinlich eher/ > # FIXME argument formatting > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "Fail if pidfile (see -F) not locked." > msgstr "schlägt fehl, wenn die PID-Datei nicht gesperrt ist (siehe B<-F>)." Der Bezug der Klammer ist an PID-Datei, ergo: s/PID-Datei nicht gesperrt ist (siehe B<-F>) /PID-Datei (siehe B<-F>) nicht gesperrt ist/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:" > msgstr "Beispiel 1: Prozess-ID des B<named>-Daemons suchen:" s/Prozess-ID/Prozesskennung/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "No processes matched or none of them could be signalled." > msgstr "" > "Es wurden keine passenden Prozesse gefunden oder an keine von ihnen konnte " > "ein Signal gesendet werden." s/keine/keinen/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "The process name used for matching is limited to the 15 characters present > in " > "the output of /proc/I<pid>/stat. Use the -f option to match against the " > "complete command line, /proc/I<pid>/cmdline." > msgstr "" > "Der für die Suche verwendete Prozessname ist auf die 15 Zeichen in der " > "Ausgabe von /proc/I<Prozesskennung>/stat beschränkt. Verwenden Sie die > Option " > "B<-f>, um stattdessen Übereinstimmungen in der gesamten Befehlszeile zu " > "suchen, /proc/I<Prozesskennung>/cmdline." FIXME für Formatierung? Ich würde das /proc/I<Prozesskennung>/cmdline vorziehen, ggf. auch in Klammern: gesamten Befehlszeile (/proc/I<Prozesskennung>/cmdline) zu suchen Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature