Hallo Helge, #. type: Plain text msgid "Fields used by the B<systemd-coredump> coredump kernel helper:" msgstr "" "Felder, die vom B<systemd-coredump> Speicherauzug-Kernel-Hilfsprogramm " "verwandt werden:"
Speicherauzug → Speicherauszug #. type: Plain text msgid "" "During serialization into external formats, such as the \\m[blue]B<Journal " "Export Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 or the \\m[blue]B<Journal JSON " "Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2, the addresses of journal entries are " "serialized into fields prefixed with double underscores\\&. Note that these " "are not proper fields when stored in the journal but for addressing metadata " "of entries\\&. They cannot be written as part of structured log entries via " "calls such as B<sd_journal_send>(3)\\&. They may also not be used as matches " "for B<sd_journal_add_match>(3)" msgstr "" "Während der Serialisierung in externe Formate wie dem \\m[blue]B<Journal-" "Exportformat>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 oder dem \\m[blue]B<Journal-JSON-" "Format>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2 werden die Adressen der Journal-Einträge " "in Felder serialisiert, die mit einem doppelten Unterstrich beginnen\\&. " "Beachten Sie, dass diese keine gültigen Felder sind, wenn sie im Journal " "gespeichert sind, sondern zur Adressierung von Metadaten in Einträgen\\&. " "Sie können nicht als Teil von strukturierten Protokolleinträgen über Aufrufe " "wie B<sd_journal_send>(3) geschrieben werden\\&. Sie können auch nicht als " "Treffer für B<sd_journal_add_match>(3) verwandt werden\\&." von Metadaten in Einträgen\\&. → von Metadaten in Einträgen dienen\\&. #. type: Plain text msgid "" "The wallclock time (B<CLOCK_REALTIME>) at the point in time the entry was " "received by the journal, in microseconds since the epoch UTC, formatted as a " "decimal string\\&. This has different properties from " "\"_SOURCE_REALTIME_TIMESTAMP=\", as it is usually a bit later but more " "likely to be monotonic\\&." msgstr "" "Die Wanduhrzeit (B<CLOCK_REALTIME>) zum Zeitpunkt, zu dem der Eintrag im " "Journal empfangen wurde, in Mikrosekunden seit der Epcoh-UTC, formatiert als " "dezimale Zeichenkette\\&. Dies hat andere Eigenschaften als " "»_SOURCE_REALTIME_TIMESTAMP=« und ist normalerweise etwas später aber " "wahrscheinlicher monoton\\&." Sollte der Verfasser hier wirklich eine Wanduhr meinen, oder eher die Echtzeituhr, worauf die Variable schließen lässt? Epcoh → Epoch (kommt noch mehrmals vor) Gruß Mario