Hallo Kollegen, anbei die neuen/geänderten Übersetzungen von Designate mit der Bitte um konstruktive Kritik.
Vielen Dank & Grüße Helge #, new #. Type: boolean #. Description #: ../designate-api.templates:2001 msgid "" "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " "to connect using a known admin project name, admin username and password. " "The admin auth token is not used anymore." msgstr "" "Beachten Sie, dass ein laufender Keystone-Server benötigt wird, bei dem Sie " "sich mit einem bekannten Projektnamen, Administrator-Benutzernamen und " "Passwort verbinden können. Der Administrations-Authentifizierungs-Token wird " "nicht mehr verwandt." #, new #. Type: string #. Description #: ../designate-api.templates:4001 msgid "Keystone admin name:" msgstr "Keystone-Administratorname:" #, new #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../designate-api.templates:4001 ../designate-api.templates:5001 #: ../designate-api.templates:6001 msgid "" "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin " "login, name, project name, and password to the Keystone server." msgstr "" "Um den Diensteendpunkt zu registrieren muss dieses Paket den Anmeldenamen " "des Administrators, den Namen, den Projektnamen und das Passwort für den " "Keystone-Server kennen." #, new #. Type: string #. Description #: ../designate-api.templates:5001 msgid "Keystone admin project name:" msgstr "Keystone-Administratorprojektname:" -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature