@ Chris, es gibt Leute, die sich noch dafür interessieren:
http://qa.debian.org/popcon.php?package=binkd @ Bernhard: die Lizenz ist jetz hoffentlich runder. # Zeit für mein Lieblingswort: Zeilenlänge! M Man hat halt seine Lieblingsfehler. Darum gibt es jede Menge Anhänge: Die Diffs sind gegen das schlecht formatierte Original. Anschließend wurden die PO-Dateien neu formatiert. Vielen Dank an die Lektoren Martin ------------------------- binkd ----------------------------------------- M Groß und Kleinschreibung ist formal noch uneinheitlich. Aber was machst M du bei einem "verstümmelten" Satz, dem ein "vollständiger" folgt? M Die abweichende Formatierung am Ende sollte eine bessere Darstellung M bewirken, ging aber in die Binsen. Teilweise habe ich sie der M Übersichtlichkeit wegen aber beibehalten. #. type: Plain text #: binkd.8:28 msgid "" "B<Binkd> expects your spool for Fido-like networks to be in BSO (\"Bink ""style outbound\") or optionaly ASO (\"Amiga style outbound\") format. BSO "
"is also used by B<ifmail> and B<BinkleyTerm> mailers." msgstr "B<Binkd> erwartet seinen Puffer für FTN-Netzwerke im BSO-Format (Bink style outbound) oder optional im ASO-Format (Amiga style outbound). BSO wird auch von den Mailern B<ifmail> und B<BinkleyTerm> genutzt." # s/seinen/Ihren/ M Es hat etwas gedauert, bis der Groschen gefallen ist. Ja, ich richte M das System ein und lege den Ort für den "spool" fest. Aus dieser Sicht M ist Ihren richtig. Andererseits ist es aber eine Ressource des Daemons. M Weitere Meinungen? #. type: Plain text #: binkd.8:117 msgid "inetd(8)" msgstr "B<inetd>(8)" # andere Formatierung wie Original M dafür aber der Konvention entsprechend -------------------------binkdlogstat------------------------------------ #. type: Plain text #: binkdlogstat.8:33 # FIXME: Bug Informationmsgid "It also provides total informations for these categories for the log file."
msgstr "Außerdem stellt es auch Gesamtzahlen für diese Kategorien für die Protokolldatei bereit." # Vielleicht ist es auch kein Bug, sondern »gesamte # Informationen«/»gesammelte Informationen«/»zusammengefasste Informationen # (pro Kategorie). M Für mich schon: Die vorangehende Liste voller Zahlen impliziert für mich M eine numerische Zusammenfassung. #. type: Plain text #: binkdlogstat.8:40 msgid "binkd(8)" msgstr "B<binkd>(8)" # Formatierung weicht von Original ab. M siehe oben #. type: Plain text #: binkdlogstat.8:42msgid "Binkdlogstat was written by Pavel Gulchouck E<lt>g...@lucky.nete<gt> 2:463/68" msgstr "B<Binkdlogstat> wurde von Pavel Gulchouck E<lt>g...@lucky.nete<gt> 2:463/68 geschrieben."
M Formatierung: Das ist der Programmname und wird weiter oben auch im M Original fett geschrieben.
--- binkd.8.po~ 2011-02-06 22:44:10.000000000 +0100 +++ binkd.8.po 2011-02-06 22:09:42.000000000 +0100 @@ -112,7 +112,9 @@ #. type: Plain text #: binkd.8:47 msgid "Run B<Binkd> as a daemon (cannot be used for client-only mode)." -msgstr "B<Binkd> als Daemon betreiben (kann nicht für den Nur-Client-Betrieb (client-only mode) genutzt werden)" +msgstr "" +"B<Binkd> als Daemon betreiben (kann nicht für den reinen Client-Modus " +"genutzt werden)" #. type: TP #: binkd.8:47 @@ -134,13 +136,14 @@ #. type: Plain text #: binkd.8:71 # FIXME: \"Node -> a \"Node +# s/für den Ausgang bestimmten/ausgehenden/ ?? msgid "" "Poll a I<node.> An empty *.ilo file in the outbound will be created, which " "will force B<Binkd> to connect to and to receive mail from the I<node> " "( B<Binkd> will also add \"Node I<node> * -\" record to the table-of-nodes " "in B<Binkd> \\'s memory if there is no entry for the I<node> in the " "configuration file)." -msgstr "Fragt einen I<Knoten> ab. Den für den Ausgang bestimmten Daten wird eine leere *.ilo-Datei hinzugefügt. Diese veranlasst B<Binkd> zum Aufbau einer Verbindung mit dem I<Knoten> und dem Empfangen von Mail von diesem I<Knoten>. (B<Binkd> fügt auch seiner im Speicher befindlichen Knotentabelle einen »Node I<Knoten>«-Datensatz hinzu, wenn für den I<Knoten> kein Eintrag in der Konfigurationsdatei enthalten ist." +msgstr "Fragt einen I<Knoten> ab. Den für den Ausgang bestimmten Daten wird eine leere *.ilo-Datei hinzugefügt. Diese veranlasst B<Binkd> zum Aufbau einer Verbindung mit dem I<Knoten> und dem Empfangen von Mail von diesem I<Knoten>. (B<Binkd> fügt auch seiner im Speicher befindlichen Knotentabelle einen »Node I<Knoten>«-Datensatz hinzu, wenn für den I<Knoten> kein Eintrag in der Konfigurationsdatei enthalten ist.)" #. type: TP #: binkd.8:71 @@ -169,7 +172,7 @@ msgid "" "Quiet mode. Turns off I<printq,> I<conlog> and I<percents> statements of " "configuration." -msgstr "Stiller Betrieb: Schaltet die Konfigurationsoptionen I<printq,> I<conlog> und I<percents> aus." +msgstr "Stiller Betrieb: Schaltet die Konfigurationsoptionen I<printq>, I<conlog> und I<percents> aus." #. type: TP #: binkd.8:84 @@ -205,7 +208,7 @@ "Be verbose. This flag can be specified multiple times for even higher " "verbosity. B<Binkd -v> will dump binkd's version and quit. B<Binkd -vvv " "binkd.cfg> will dump binkd's configuration and still work." -msgstr "Diese Schalter kann mehrmals angegeben werden. Er bewirkt zunehmend detailliertere Meldungen. B<Binkd -v> gibt die Versionsnummer aus und beendet sich. B<Binkd -vvv binkd.cfg> gibt die Konfiguration von Binkd aus und arbeitet weiter." +msgstr "Dieser Schalter kann mehrmals angegeben werden. Er bewirkt zunehmend detailliertere Meldungen. B<Binkd -v> gibt die Versionsnummer aus und beendet sich. B<Binkd -vvv binkd.cfg> gibt die Konfiguration von Binkd aus und arbeitet weiter." #. type: TP #: binkd.8:100 @@ -264,9 +267,9 @@ "pub/fidosoft/mailer/binkd/ ftp://fido.thunderdome.ws/pub/mirror/binkd/ ftp://" "ftp.lucky.net/pub/fido/binkd/" msgstr "" -"Binkd homepage, http://www.corbina.net/~maloff/binkd/\n" -"ftp://happy.kiev.ua/pub/fidosoft/mailer/binkd/\n" -"ftp://fido.thunderdome.ws/pub/mirror/binkd/\n" +"Binkd homepage, http://www.corbina.net/~maloff/binkd/ " +"ftp://happy.kiev.ua/pub/fidosoft/mailer/binkd/ " +"ftp://fido.thunderdome.ws/pub/mirror/binkd/ " "ftp://ftp.lucky.net/pub/fido/binkd/" #. type: Plain text @@ -275,7 +278,7 @@ "\"Binkd User Guide\" by Nick Soveiko, http://www.doe.carleton.ca/~nsoveiko/" "fido/binkd/man/" msgstr "" -"»Binkd User Guide« von Nick Soveiko,\n" +"»Binkd User Guide« von Nick Soveiko, " "http://www.doe.carleton.ca/~nsoveiko/fido/binkd/man/" #. type: SH @@ -307,5 +310,6 @@ #. type: Plain text #: binkd.8:134 msgid "Report bugs to E<lt>binkd-b...@happy.kiev.uae<gt>" -msgstr "Berichten Sie Fehler an E<lt>binkd-b...@happy.kiev.uae<gt>." +msgstr "" +"Berichten Sie Fehler auf Englisch an E<lt>binkd-b...@happy.kiev.uae<gt>."
--- binkdlogstat.8.po~ 2011-02-06 22:42:13.000000000 +0100 +++ binkdlogstat.8.po 2011-02-06 22:41:41.000000000 +0100 @@ -45,7 +45,7 @@ #. type: Plain text #: binkdlogstat.8:6 msgid "B<binkdlogstat E<lt> >E<lt>I<binkd-log-file>E<gt>" -msgstr "B<binkdlogstat E<lt> > I<Binkd-Protokolldatei>" +msgstr "B<binkdlogstat E<lt> >E<lt>I<binkd-log-file>E<gt>" #. type: SH #: binkdlogstat.8:7 @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" "B<binkdlogstat> uses stdin as a source and stdout as a result file, so it " "can be used as a filter." -msgstr "B<Binkdlogstat> verwendet die Standardeingabe als Quelle und die Standardausgabe als Ergebnisdatei. Daher kann es als Filter eingesetzt werden. " +msgstr "B<Binkdlogstat> verwendet die Standardeingabe als Quelle und die Standardausgabe als Ergebnisdatei. Daher kann es als Filter eingesetzt werden." #. type: SH #: binkdlogstat.8:38 @@ -150,10 +150,15 @@ #. type: Plain text #: binkdlogstat.8:48 +# Wo gibt es offizielle Ãbersetzungen? msgid "" "This is free documentation; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "Dieses Handbuch ist Freie Dokumentation; Sie können unter den Bedingungen der GNU General Public License in der von der Free Software Foundation veröffentlichten Fassung weiterverteilen - entweder unter Version 2 der Lizenz oder (Sie haben die Wahl) irgendeiner späteren Version." +msgstr "" +"Dieses Handbuch ist Freie Dokumentation. Sie können es unter den " +"Bedingungen der GNU General Public License in der von der Free Software " +"Foundation veröffentlichten Fassung weiterverteilen. Dabei haben Sie die " +"Wahl zwischen der Version 2 der Lizenz oder irgendeiner späteren Version."
binkdlogstat.8.po
Description: application/gettext
binkd.8.po
Description: application/gettext